{"id":10146,"date":"2023-01-17T21:49:09","date_gmt":"2023-01-17T19:49:09","guid":{"rendered":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/?page_id=10146"},"modified":"2023-01-23T13:32:53","modified_gmt":"2023-01-23T11:32:53","slug":"verbalizatsiya-sprotyvu-radyanskij-ideologiyi-v-dyskursah-i-o-svitlychnogo-ta-n-o-svitlychnoyi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/https-ukrmova-iul-nasu-org-ua-https-ukrmova-iul-nasu-org-ua-vypusky-zhurnalu-html-html-html-html\/2022-2\/zhurnal-ukrayinska-mova-4-84-2022\/verbalizatsiya-sprotyvu-radyanskij-ideologiyi-v-dyskursah-i-o-svitlychnogo-ta-n-o-svitlychnoyi.html","title":{"rendered":"Verbalization of opposition to Soviet ideology in the discourses of I. O. Svitlychnyi and N. O. Svitlychn\u00e0"},"content":{"rendered":"<em><strong>Inna Renchka<\/strong><\/em>, PhD, Candidate of Science in Philology, Associate professor of the Ukrainian Language Department,<br \/>\nNational University of Kyiv-Mohyla Academy<br \/>\n2 Skovoroda St., Kyiv 04070, Ukraine<\/p>\n<p>E-mail: i.renchka@ukma.edu.ua<br \/>\nhttps:\/\/orcid.org\/0000-0002-5568-7941<\/p>\n<p><strong>Heading:<\/strong>\u00a0Articles<br \/>\n<strong>Language:<\/strong>\u00a0Ukrainian<\/p>\n<p><strong>Abstract<\/strong>: An article is dedicated to subject of anti-totalitarian expressions in the language, which we define as an alternative communicative discourse in conditions of the rule of soviet totalitarian ideology. On Ukrainian territory an alternative discourse was forming in the medium of creative intelligentsia \u2014 the members of the national support movement in the second half of the XX century. The specifics of language forms in resistance to totalitarian system, especially in the idiostyle of particular linguistic identity, has not become the subject of research in Ukrainian linguistics yet. Such review is important for understanding the universal system of similar language forms with a\u00a0description of their mechanisms, means and techniques.<\/p>\n<p>The purpose of article is to detection of linguistics forms and means an anti-totalitarian communication in Ukrainian dissident environment, based on Ivan and Nadiia Svitlychni\u2019 epistolary, journalistic, artistic and memoir texts, and making its linguistic description.<\/p>\n<p>For this work were used an empirical observation, descriptive and analytical, contextual analysis methods with some elements of biographical analyzing.<\/p>\n<p>Factual material analyze gives reason to believe that the communist totalitarian system and the newspeak, as an outfitting of ideological dogmas have triggered the appearance of a language resistance in the environment of Ukrainian dissidents-sixties. Study of the contents of the letters, articles, artistic works and memoirs of Ivan and Nadiia Svitlychni shows the presence of idiostyle features, which we consider as language forms of resistance to the Soviet ideology. There are the parody of the official discourse, introduction of units of the soviet newspeak in the ironic, comic and critical context, deformation of precedent texts of the newspeak \u2014 slogans, stable expressions, stamps, cliche, etc., the combination of contrast components for its functional purposes of presentation, application of the Aesopian language and elements of the language game. Lexical units of newspeak were implemented into text for its stylization under totalitarian discourse. This allowed to go around censorship, and at the same time, due to by\u00a0getting into an unusual context, these units lost a positive connotative color, acquiring the opposite. Deformation of precedent texts caused the destruction of official ideological standards, totalitarian myths, propaganda narratives and exposing true essence of the Soviet system.<\/p>\n<p>Further studies perspective lies in the study of language practices other representatives of the Ukrainian resistance movement from the point of view of their opposition to the Soviet ideological discourse.<\/p>\n<p><strong>Keywords:<\/strong> Anti-totalitarian language, the Resistance Movement, linguistic forms of resistance, alternative discourse, ironic context, critical context, reception of contrast<\/p>\n<p><strong>REFERENCES<\/strong><br \/>\nAndreeva, V. (2009). Strategii i taktiki kommunikativnogo sabotazha [Extended summary for the Candidate of Philological Sciences degree, Kurskii gosudarstvennyi universitet] (in Russian).<br \/>\nBenton, G. (1988). The origins of the political joke. In C. Powell &amp; G. Paton (Eds.), Humour in Society: Resistance and Control (pp. 33\u201455). Basingstoke: MacMillan.<br \/>\nBilodid, I. K., Dotsenko, P. P., &amp; Iurchuk, L. A. (Eds.). (1971). Slovnyk ukra\u0457ns\u02b9ko\u0457 movy (Vol. 2: H\u2014Zh). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).<br \/>\nBonola, A. (2017). Iazykovye formy totalitarnoi i antitotalitarnoi kommunikacii v romane V. Grossmana \u201cZhizn\u02b9 i sud\u02b9ba\u201d. Vestnyk Tomskoho Gosudarstvennoho Universiteta, 420, 16\u201422 (in Russian).<br \/>\nBuchyn, O. (2018). Ideolohemy ta mifolohemy. Visnyk L\u02b9vivs\u02b9koho Universytetu. Seriia Filosofs\u02b9ko-Politolohichni Studi\u0457, 21, 14\u201420 (in Ukrainian).<br \/>\nDmitriiev, A., &amp; Sychev, A. (2005). Smekh: Sotsiofilosofskii analiz. Moscow: Al\u02b9fa-M (in Russian).<br \/>\nGlovins\u2032kyi, M. (2001). Novomova. In O. Hnatiuk (Ed.), 12 pol\u2032s\u2032kykh ese\u0457v (pp. 158\u2014180). Kyiv: Krytyka (in Ukrainian).<br \/>\nGuseinov, G. (2003). Sovetskiie ideologemy v russkom diskurse 1990-kh. Moscow: Try kvadrata (in Russian).<br \/>\nIvanysenko, V. (1998). Vin daruvav nam svitlo. In L. &amp; N. Svitlychni (Eds.), Dobrookyi. Spohady pro Ivana Svitlychnoho (pp. 89\u2014104). Kyiv: ChAS (in Ukrainian).<br \/>\nKakzanova, E. (2019). Iazykovyie granitsy politicheskogo diskursa na ulicakh GDR v monografii Filippa Dreezena \u201cGranicy diskursa: Tipy i funkcii rechevogo soprotivleniia na ulicakh GDR\u201d. Politicheskaia Lingvistika, 5(77), 202\u2014206 (in Russian).<br \/>\nKarasev, L. (1991). Mifologiia smekha. Voprosy Filosofii, 7, 68\u201486 (in Russian).<br \/>\nKarpilovs\u2032ka, Ie. A. (2009). Obraz derzhavy u movi vidkrytoho suspil\u2032stva: novomova chy mova novoho myslennia? In Movy ta kul\u2032tury u novii Ievropi: Kontakty i samobutnist\u2032. Zbirnyk naukovykh dopovidei na Mizhnarodnykh naukovykh chytanniakh, prysviachenykh 70-richchiu vid dnia narodzhennia chl.-kor. NAN Ukra\u00efny, prof. N. F. Klymenko (pp. 127\u2014138). Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho (in Ukrainian).<br \/>\nKebuladze, V. (2020). Radians\u2032kyi humor tsinnyi khiba shcho iak dokument toho chasu. Lokal\u2032na istoriia, 9, 48\u201451 (in Ukrainian).<br \/>\nKorohods\u2032kyi, R. (1998). Sadivnyk. In L. &amp; N. Svitlychni (Eds.), Dobrookyi. Spohady pro Ivana Svitlychnoho (pp. 292\u2014304). Kyiv: ChAS (in Ukrainian).<br \/>\nKotsiubyns\u2032ka, M. (2008). Parnas, iakyi zavzhdy z toboiu\u2026 Lysty Ivana Svitlychnoho. In I. Svitlychnyi, Holos doby (Vol. 2, pp. 4\u201415). Kyiv: Sfera (in Ukrainian).<br \/>\nKotsiubyns\u2032ka, M. (2008a). Svitlo Svitlychnykh: Ivan i Nadiia. Peredmova. In I. Svitlychnyi &amp; N. Svitlychna, Z zhyvuchoho plemeni Don Kikhotiv (pp. 5\u201444). Kyiv: Hramota (in Ukrainian).<br \/>\nKotsiubyns\u2032ka, M. (2009). Lysty i liudy: Rozdumy pro epistoliarnu tvorchist\u2032. Kyiv: Dukh i Litera (in Ukrainian).<br \/>\nKupina, N. (1995). Totalitarnyi iazyk: slovar&#8217; i rechevyie reakcii. Ekaterinburg \u2014 Perm\u2032: Izdatel\u2032 stvo Ural\u2032skogo universiteta \u2014 ZUUNTs (in Russian).<br \/>\nKupina, N. (1999). Iazykovoie soprotivleniie v kontekste totalitarnoi kul&#8217;tury. Ekaterinburg: Izdatel\u2032 stvo Ural\u2032skogo universiteta (in Russian).<br \/>\nMoroz, R. (1998). Iasnookyi dobrookyi Ivan. In L. &amp; N. Svitlychni (Eds.), Dobrookyi. Spohady pro Ivana Svitlychnoho (pp. 381\u2014388). Kyiv: ChAS (in Ukrainian).<br \/>\nPakhl\u2032ovs\u2032ka, O. (2000). Ukra\u0457ns\u2032ki shistdesiatnyky: filosofiia buntu. Suchasnist\u2032, 4, 65\u201484 (in Ukrainian).<br \/>\nPocheptsov, H. (2012). Liudy iak media: shistdesiatnyky i al\u2032ternatyvni informatsiini potoky. In H. Pocheptsov, Vid Facebooku i hlamuru do wikileanks: mediakomunikatsi\u0457 (pp. 37\u2014395). Kyiv: Spadshchyna (in Ukrainian).<br \/>\nSeko, Ia. (2005). Natsional\u2032ny\u0456 rukh seredyny 1980-kh \u2014 pochatku 1990-kh rr. u konteksti vidrodzhennia ukra\u0457ns\u2032ko\u0457 derzhavnosti [Extended summary for the Candidate of HistoricalSciences degree, Chernivets\u2032kyi natsional\u2032nyi universytet im. Iu. Fed\u2032kovycha]. NBUV. http:\/\/irbis-nbuv.gov.ua\/aref\/20081124025877 (in Ukrainian).<br \/>\nSeko, Ia. (2010). Ivan Svitlychnyi v rusi shistdesiatnykiv. Naukovi Zapysky Ternopil\u2032s\u2032koho Natsional\u2032noho Universytetu im. V. Hnatiuka. Seriia Istoriia, 1, 155\u2014163 (in Ukrainian).<br \/>\nShevchuk, V. (1998). \u201cVin svityl\u2032nykom buv, shcho horiv i svityv\u2026\u201d In L. &amp; N. Svitlychni (Eds.), Dobrookyi. Spohady pro Ivana Svitlychnoho (pp. 226\u2014235). Kyiv: ChAS (in Ukrainian).<br \/>\nSverstiuk, Ie. (1998). Trudivnyk. In L. &amp; N. Svitlychni (Eds.), Dobrookyi. Spohady pro Ivana Svitlychnoho (pp. 177\u2014194). Kyiv: ChAS (in Ukrainian).<br \/>\nSvitlychna, L. (1998). Poruch z Ivanom. In L. &amp; N. Svitlychni (Eds.), Dobrookyi. Spohady pro Ivana Svitlychnoho (pp. 48\u201460). Kyiv: ChAS (in Ukrainian).<br \/>\nSvitlychnyi, I. (1977). Gratovani sonety. Miunkhen: Suchasnist\u2032 (in Ukrainian).<br \/>\nSvitlychnyi, I. (1990). Sertse dlia kul\u2032 i dlia rym. Kyiv: Radians\u2032ky\u0456 pys\u2032mennyk (in Ukrainian).<br \/>\nSvitlychnyi, I. (2001). Holos doby. Lysty z \u201cParnasu\u201d (Vol. 1). Kyiv: Sfera (in Ukrainian).<br \/>\nSvitlychnyi, I. (2008). Holos doby (Vol. 2). Kyiv: Sfera (in Ukrainian).<br \/>\nSvitlychnyi, I., &amp; Svitlychna, N. (2008). Z zhyvuchoho plemeni Don Kikhotiv. Kyiv: Hramota (in Ukrainian).<br \/>\nTarnashyns\u2032ka, L. (2012). Ukra\u0457ns\u2032ke shistdesiatnytstvo v \u201cdukhovnii sytuatsi\u0457\u201d svoie\u0457 doby: synerhetychny\u0456 vymir. Slovo i Chas, 3(615), 19\u201437 (in Ukrainian).<br \/>\nTryfonov, R. (2015). Metamovni zasoby reprezentatsi\u00ef avtors\u2032ko\u0457 osobystosti v \u201cKnyzi Spomyniv\u201d Mykhailyny Kotsiubyns\u2032ko\u0457: liudyna na tli movy ta chasu. In V. Mokryi (Ed.), Ukra\u0457ns\u2032ka mova u zhytti ta diial\u2032nosti elity v Ukra\u0457ni protiahom vikiv: Kul\u2032tura, nauka, osvita, relihiia, suspil\u2032stvo, polityka (pp. 103\u2014110). Cracow: Schweipolt Fiol (in Ukrainian).<br \/>\nVezhbytska, A. (1993). Antitotalitarnyi iazyk v Pol\u02b9she: Mekhanizmy iazykovoi samooborony. Voprosy Iazykoznaniia, 4, 107\u2014125 (in Russian).<br \/>\nYoung, J. W. (1991). Orwell\u2019s newspeak and Totalitarian Language and its Nazi and Communist Antecedents. Charlottesville, VA: University Press of Virginia.<br \/>\nZahoruiko, N. (2018). Taborovyi epistoliarii ukra\u0457ns\u2032kykh shistdesiatnykiv. Kyiv: Smoloskyp (in Ukrainian).<br \/>\nZarets\u2032kyi, O. (2008). Ofitsiinyi ta al\u2032ternatyvnyi dyskursy. 1950\u201480-ti roky v URSR. Kyiv: Instytut ukra\u0457ns\u2032ko\u0457 movy NAN Ukra\u00efny (in Ukrainian).<br \/>\nZhylenko, I. (1998). Lito nasho\u0457 molodosty. In L. &amp; N. Svitlychni (Eds.), Dobrookyi. Spohady pro Ivana Svitlychnoho (pp. 211\u2014220). Kyiv: ChAS (in Ukrainian).","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Inna Renchka, PhD, Candidate of Science in Philology, Associate professor of the Ukrainian Language Department, National University of Kyiv-Mohyla Academy 2 Skovoroda St., Kyiv 04070, Ukraine E-mail: i.renchka@ukma.edu.ua https:\/\/orcid.org\/0000-0002-5568-7941 Heading:\u00a0Articles Language:\u00a0Ukrainian Abstract: An article is dedicated to subject of anti-totalitarian expressions in the language, which we define as an alternative communicative discourse in conditions of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":27,"featured_media":0,"parent":10122,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-doi.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-10146","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10146","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/27"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10146"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10146\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10289,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10146\/revisions\/10289"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10122"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10146"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}