{"id":8116,"date":"2019-12-16T01:07:03","date_gmt":"2019-12-15T23:07:03","guid":{"rendered":"http:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/?page_id=8116"},"modified":"2020-05-29T13:32:29","modified_gmt":"2020-05-29T10:32:29","slug":"geografichni-terminy-na-poznachennya-lisu-v-govirkah-zhytomyrshhyny","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/https-ukrmova-iul-nasu-org-ua-https-ukrmova-iul-nasu-org-ua-vypusky-zhurnalu-html-html-html-html\/2017-2\/zhurnal-ukrayinska-mova-4-64-2017\/geografichni-terminy-na-poznachennya-lisu-v-govirkah-zhytomyrshhyny.html","title":{"rendered":"GEOGRAPHICAL TERMS FOR DETERMINATION OF FORESTS IN THE STORIES OF ZHYTOMYR REGION"},"content":{"rendered":"<em><i>Tetyana Chernenko<br \/>\n<\/i><\/em>Postgraduate student of the Department of Ukrainian, Ivan Franko Zhytomyr State University<br \/>\n40 Berdychivska St., Zhytomyr\u00a010008,\u00a0Ukraine<br \/>\n\u0415-mail: zu@zu.edu.ua<\/p>\n<p><strong><b>Heading: <\/b><\/strong>Researches<br \/>\n<strong><b>Language: <\/b><\/strong>Ukrainian<\/p>\n<p><strong><b>Abstract:<\/b><\/strong><strong><b>\u00a0<\/b><\/strong>The article analyzes the names on the designation of the lexical-semantic group \u2018forest (in the general sense)\u2019\u00a0in the dialects of the Zhytomyr region in comparison with the Ukrainian literary language, dialectal and other Slavic languages. The geographic terms of Zhytomyr region attracted the attention of linguists: M. V. Nikonchuk, T. A. Marusenko, P. S. Lysenko, etc., but the system description of the geographical terminology of the region is still absent.<\/p>\n<p>The concept of \u2018forest (in the general sense)\u2019\u00a0on the investigated territory is represented by polysemantic geographical terms: \u043b\u0454\u0441, \u043b\u0454<sup>\u0456<\/sup>\u0441, \u043b\u0456\u0441, \u043b\u0456<sup>\u0435<\/sup>\u0441, \u043b\u0456<sup>\u0438<\/sup>\u0441, \u0431\u0456\u0440, \u0431\u043e\u0440, \u0433\u0430\u0439, \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u044f\u043a, \u043f\u0443\u0449\u0430. The earliest written mentions of the use of words of \u043b\u0456\u0441 (\u043b\u0454\u0441), \u0431\u0456\u0440 (\u0431\u043e\u0440), \u043f\u0443\u0449\u0430\u00a0on the territory of Zhytomyr region are certified with the XVI century,\u00a0nominae\u00a0\u0433\u0430\u0439 \u2013 from the \u0425V\u0406\u0406 century. The commonly used form of\u00a0\u043b\u0456\u0441\u00a0covers almost the entire surveyed array of heavens (central, southern, western, eastern regions of the region). In northern areas, the use of forms prevails \u043b\u0454\u0441. In the central regions of the region the lexemes are fixed simultaneously \u043b\u0456\u0441 and \u043b\u0454\u0441, since they are on the verge between the dialects of the northern and southern dialects.\u00a0The spread of forms\u00a0\u043b\u0454<sup>\u0456<\/sup>\u0441, \u043b\u0456<sup>\u0438<\/sup>\u0441\u00a0and\u00a0\u043b\u0456<sup>\u0454<\/sup>\u0441 limited to several populated areas. Use of lexemes \u0431\u0456\u0440 (\u0431\u043e\u0440) on the territory of Zhytomyr region is not widely spread, it lives in different regions with different semantic content. Often, lexeme occurs in the sense of \u2018pine forest\u2019\u00a0in the central part of the area. According to the results of surveys, in some areas of lexemes \u0431\u0456\u0440 (\u0431\u043e\u0440) is unknown. It is certified that lexemes tokens of \u0433\u0430\u0439\u00a0and \u043f\u0443\u0449\u0430\u00a0in the territory of Zhytomyr region have a wide amplitude of semantic oscillations. The word for the first time was written in Korosten town, \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u044f\u043a\u00a0in the meaning of \u2018forest\u2019, which is not recorded in the monuments, in other Slavic peoples and in other territories of Ukraine. Lexeme \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u044f\u043a\u00a0is certified only in another terminology field.<\/p>\n<p>We first recorded the use of tokens \u0431\u043e\u0440 in the sense of \u2018good forest\u2019, words \u0431\u043e\u0440\u043e\u043a on the designation of \u2018coniferous forest\u2019, the term \u0433\u0430\u0439 in the meaning of \u2018beautiful, not grown forest\u2019, \u2018forest array of trees of the same species\u2019, \u2018young deciduous forest\u2019, the nominae \u043f\u0443\u0449\u0430\u00a0for the designation of \u2018a place where nothing grows\u2019.<\/p>\n<p><strong><b>Keywords<\/b><\/strong>: appellative, geographical term, lexeme, nominae.<\/p>\n<h4>LEGEND<\/h4>\n<ul>\n<li>A\u0416\u0413\u0423\u2013 Acts of the Zhytomyr City Government: 1635. A series of documents and certificates. (2004). Ed. V.M. Moisienko. P. <em><i>90<\/i><\/em>\u00a0\u2013 <em><i>197<\/i><\/em>. Zhytomyr (in Ukr.).<\/li>\n<li>AK\u0416\u0413\u0423\u00a0\u2013 Act Book of the Zhytomyr City Government in 1611. Series of Actual Documents and Certificates. (2002). Ed. A.M. Matvienko, V.M. Moisienko. Zhytomyr (in Ukr.).<\/li>\n<li>AK\u0416\u041c\u0423\u00a0\u2013 Act Book of Zhytomyr City Government of the End of the 16th Century (1582 \u2013 1588). Monuments of the Ukrainian language of the 16th c. A series of documents and certificates. (1965). Ed. M.K. Boychuk. Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0412\u0413\u00a0\u2013 Volyn diploma of the sixteenth century. Monuments of the Ukrainian language of the 16th c. A series of documents and certificates. (1995). Ed. V.B. Zadorozhny, A.M. Matvienko P. <em><i>202 \u2013 205<\/i><\/em>. Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0413\u0440\u0456\u043d\u0447\u0435\u043d\u043a\u043e\u00a0\u2013 Hrinchenko, B. (Ed.). (1958 \u2013 1959). Dictionary of the Ukrainian Language. T. I. \u2013 IV. Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0413\u0440\u043e\u043c\u043a\u043e\u00a0\u2013 Hromko, T.V., Luchik, V.V., Poliarus, T.I. (1999). Dictionary of folk geographical terms of Kirovohrad region. Kyiv \u2013 Kirovograd (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0414A\u0416\u041e\u00a0\u2013 State Archives of Zhytomyr Oblast (funds) (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0414\u0430\u043d\u0438\u043b\u044e\u043a\u00a01997 \u2013 Danyliuk, O.K. (1997). Glossary of folk geographical terms of Volyn. Lutsk (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0414\u0430\u043d\u0438\u043b\u044e\u043a\u00a02013 \u2013 Danyliuk, O.K. (2013). Glossary of folk geographical terms of Volyn. Lutsk (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0414\u0456\u043b\u043e\u0432\u0430 \u043c\u043e\u0432\u0430\u00a0\u2013Nimchuk, V.V., Rusanivsky, V.M., Simonova, K.S. et al. (Eds.). (1981). Business language of Volyn and Dnieper. 17th c. (Coll. Of Acts). Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0415\u0421\u041b\u041d\u00a0\u2013 Etymological Dictionary of the Chronicles of Southern Rus. (1985). Ed. O.S. Stryzhak. Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0415\u0421\u0423\u041c\u00a0\u2013 Etymological Dictionary of the Ukrainian Language: 7 vol. (1982 \u2013 2012). Vol. 1 \u2013 6. Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0417\u041b\u0410\u00a0\u2013 All-Slavic Linguistic Atlas. (2000). A series of vocabulary. Issue 3: The Plant World. Minsk (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u041a\u0443\u0440\u0438\u043b\u043e\u00a0\u2013 Kurylo, O.B. (1928). Materials on Ukrainian dialectology and folklore studies. Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u041b\u0438\u0441\u0435\u043d\u043a\u043e\u00a01961 \u2013\u00a0Lysenko, P.S. (1961). Dictionary of dialect vocabulary of Middle and Eastern Polesie. Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u041b\u0438\u0441\u0435\u043d\u043a\u043e\u00a01974 \u2013 Lysenko, P.S. (1974). Dictionary of Polissya speeches. Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u041c\u0430\u0440\u0443\u0441\u0435\u043d\u043a\u043e\u00a0\u2013 Marusenko, T.A. (1968). Materials for the dictionary of Ukrainian geographical appellatives (names of reliefs). <em><i>Polesie: Linguistics, Archeology, Toponymy.<\/i><\/em>\u00a0Ed.: V.V. Martynov, N.I. Tolstoy. P. <em><i>206 \u2013 255<\/i><\/em>. Moscow (in Rus.).<\/li>\n<li>\u041c\u0443\u0440\u0437\u0430\u0435\u0432\u00a0\u2013 Murzaev, E.M. (1999). Dictionary of popular geographic terms. Vol. 1 \u2013 2. Moscow (in Rus.).<\/li>\n<li>\u041d\u0456\u043a\u043e\u043d\u0447\u0443\u043a\u00a01979 \u2013 Nikonchuk, M.V. (1979). Materiali to the lexical atlas of Ukrainian movi (Right Bank Polisya). Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u041d\u0456\u043a\u043e\u043d\u0447\u0443\u043a\u00a01994 \u2013 Nikonchuk M.V. (1994). Lexical atlas of the Right Bank Polisya. Kyiv \u2013 Zhytomyr (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u041e\u043d\u0438\u0448\u043a\u0435\u0432\u0438\u0447\u00a0\u2013 Onyshkevych, M.Y. (1984). Dictionnaire of boycovskih gov\u0456rok. Part I \u2013 II. Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0421\u0412\u041a\u00a0\u2013 Dyakova, V.I., Khitrova, V.I. (2009). Dictionary of geographical vocabulary of the Voronezh region (with historical comments). Voronezh (in Rus.).<\/li>\n<li>\u0421\u0420\u041d\u0413\u00a0\u2013 Filin, F.P., Sorokoletov, F.P. (Eds.). (1966 \u2013 2010). Dictionary of Russian dialects. Issue. 1 \u2013 47. Moscow \u2013 Leningrad \u2013 St. Petersburg (in Rus.).<\/li>\n<li>\u0421\u0421\u0423\u041c\u00a0\u2013 Vocabulary of Old Ukrainian Movies \u0425\u0406V \u2013 \u0425V st.: in 2 v. (1977 \u2013 1978). \u041ayiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0421\u0423\u041c\u00a0\u2013 Vocabulary of Ukrainian movi: in 11 vol. 1970 \u2013 1980. Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0421\u0423\u041c\u00a0XVI \u2013 I \u043f\u043e\u043b. XVII \u2013 Vocabulary of Ukrainian movi XVII \u2013 the first half of the XVII century: At 28 vip. (1996, 1999). Ed. D. Hrynchyshyn. Aug. 3, 6. Lviv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0422\u0438\u043c\u0447\u0435\u043d\u043a\u043e\u00a0\u2013 Tymchenko, Ye. (2003). Materials to the vocabulary of the written and book Ukrainian Ukrainian movi of the XVI \u2013 XVIII centuries. Memories of Ukrainian Movies. Ser\u0456ya slovnik\u0456v. Ed. V.V. Nimchuk, H.\u0406. Lysa. Book. 12. Kyiv \u2013 New York (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0422\u0438\u043c\u0447\u0435\u043d\u043a\u043e\u00a0\u0406\u0421\u0423\u042f \u2013 Tymchenko, E. (1930). \u0406historical dictionary of Ukrainian language. Ed. E. Timchenko. Vol. \u0406. Zoshit I: A \u2013 J. Kharkiv \u2013 Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0427\u0435\u0440\u0435\u043f\u0430\u043d\u043e\u0432\u0430\u00a0\u2013 Cherepanova, E. A. (1984). Popular geographical terminology of Chernihiv-Sumy Polesie: Dictionary. Sumy (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u0428\u0438\u0439\u043a\u0430\u00a0\u2013 Shyika, S.V. (2016). Dictionnaire of folk geographic terms of Rivne. Ed. O.P. Karpenko. Ternopil (in Ukr.).<\/li>\n<li>\u042d\u0421\u0421\u042f\u00a0\u2013 Etymological Dictionary of Slavic Languages. (1977). Ed. O.N. Trubachev. Aug. 4. Moscow (in Rus.).<\/li>\n<li>\u042f\u0448\u043a\u0456\u043d \u2013 Yashkin, I.Ya. (1971). Belarus geographic names: Tapagraph. Gidralogiya. Minsk (in Bel.).<\/li>\n<li>\u042f\u0448\u043a\u0456\u043d\u00a02005 \u2013 Yashkin, I.Ya. (2005). Sloan Belarussian meat geagraphic termins: Tapagraph. Gidralogiya. Minsk (in Bel.).<\/li>\n<li>Nitsche\u00a0\u2013 Nitsche, P. (1964).\u00a0Die\u00a0Geographische\u00a0Terminologie\u00a0des\u00a0Polnischen. K\u00f6ln-Graz\u00a0(in Geum.).<\/li>\n<li>Sch\u00fctz\u00a0 \u2013 Sch\u00fctz, J. (1957).\u00a0Die\u00a0geographische\u00a0Terminologie\u00a0des\u00a0Serbokroatischen. Berlin\u00a0(in Germ.).<\/li>\n<li>SSJ\u00a0\u2013Peciar,\u00a0\u0160t. (Ed.). (1960). Slovnik\u00a0slovenske\u0301ho\u00a0jazyka. D. \u0406\u0406.\u00a0Bratislava\u00a0(in Slov.).<\/li>\n<\/ul>\n<h4>REFERENCES<\/h4>\n<ol>\n<li>Karpenko, O.P. (2003). Hydronomicon of the Central Polesie. Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>Malko, R.N. (1970). The names of the relief in Czech and Slovak: abstract. diss. &#8230; Cand. philol. Sciences. <em><i>17<\/i><\/em> Minsk (in Bel.).<\/li>\n<li>Moisienko, V. (Ed.). (1995). Polissy orders. Zhytomyr (in Ukr.).<\/li>\n<li>Potapchuk, I.M. (2012). Popular geographical terminology in the West Podillian dialects: dis. \u2026 Cand. philol. Sciences. <em><i>356<\/i><\/em> Kamianets-Podilskyi (in Ukr.).<\/li>\n<li>Tolstoy, N.I. (1970). On the problem of studying Slavic local geographical terms. <em><i>Local geographical terms<\/i><\/em>. Open ed. E.M. Pospelov and N.I. Tolstoy. P. <em><i>46<\/i><\/em>\u2013 <em><i>53<\/i><\/em>. Moscow (in Rus.).<\/li>\n<li>Tolstoy, N.I. (1969). Slavic geographical terminology. Semasiological sketches. Moscow (in Rus.).<\/li>\n<\/ol>\n<h4>LEGEND<\/h4>\n<p>A\u043d \u2013 Andrushivs\u02b9kyy\u00a0r-n, \u0411\u0430\u0440 \u2013 Baranivs\u02b9kyy\u00a0r-n, \u0411\u0435\u0440 \u2013 Berdychivs\u02b9kyy\u00a0r-n, \u0411\u0440 \u2013 Brusylivs\u02b9kyy\u00a0r-n, \u0404\u043c \u2013 Yemil\u02b9chyns\u02b9kyy\u00a0r-n, \u0416\u0442 \u2013 Zhytomyrs\u02b9kyy\u00a0r-n, K-1 \u2013 Korostens\u02b9kyy\u00a0r-n, K-2 \u2013 Korostyshivs\u02b9kyy\u00a0r-n, \u041b\u0433 \u2013 Luhyns\u02b9kyy\u00a0r-n, \u041b\u0431 \u2013 Lyubars\u02b9kyy\u00a0r-n, \u041c\u043b \u2013 Malyns\u02b9kyy\u00a0r-n, \u041d\u0440 \u2013 Narodyts\u02b9kyy\u00a0r-n, \u041d-\u0412 \u2013 Novohrad-Volyns\u02b9kyy\u00a0r-n, O\u0432 \u2013 Ovruts\u02b9kyy\u00a0r-n, O\u043b \u2013 Olevs\u02b9kyy\u00a0r-n, \u041f\u043f \u2013 Popil\u02b9nyans\u02b9kyy\u00a0r-n, \u041f\u043b \u2013 Pulyns\u02b9kyy\u00a0r-n, \u0420\u0434 \u2013 Radomyshl\u02b9s\u02b9kyy\u00a0r-n, \u0420\u043c \u2013 Romanivs\u02b9kyy\u00a0r-n, \u0420\u0436 \u2013 Ruzhyns\u02b9kyy\u00a0r-n, \u0425\u0440 \u2013 Khoroshivs\u02b9kyy\u00a0r-n, \u0427\u0440\u043d \u2013 Chernyakhivs\u02b9kyy\u00a0r-n, \u0427\u0434 \u2013 Chudnivs\u02b9kyy\u00a0r-n.","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tetyana Chernenko Postgraduate student of the Department of Ukrainian, Ivan Franko Zhytomyr State University 40 Berdychivska St., Zhytomyr\u00a010008,\u00a0Ukraine \u0415-mail: zu@zu.edu.ua Heading: Researches Language: Ukrainian Abstract:\u00a0The article analyzes the names on the designation of the lexical-semantic group \u2018forest (in the general sense)\u2019\u00a0in the dialects of the Zhytomyr region in comparison with the Ukrainian literary language, dialectal [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":6681,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-doi.php","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8116"}],"collection":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8116"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8116\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8665,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8116\/revisions\/8665"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6681"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8116"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}