{"id":8998,"date":"2021-05-19T16:43:05","date_gmt":"2021-05-19T13:43:05","guid":{"rendered":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/?page_id=8998"},"modified":"2022-02-17T14:00:16","modified_gmt":"2022-02-17T12:00:16","slug":"aktyvnyj-slovnyk-leksychnoyi-spoluchuvanosti-yak-zasib-optymizatsiyi-ovolodinnya-movoyu","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/https-ukrmova-iul-nasu-org-ua-https-ukrmova-iul-nasu-org-ua-vypusky-zhurnalu-html-html-html-html\/2021-2\/zhurnal-ukrayinska-mova-1-77-2021\/aktyvnyj-slovnyk-leksychnoyi-spoluchuvanosti-yak-zasib-optymizatsiyi-ovolodinnya-movoyu.html","title":{"rendered":"THE ACTIVE DICTIONARY OF LEXICAL COMBINATORICS AS A MEANS OF OPTIMIZING LANGUAGE LEARNING"},"content":{"rendered":"<em><strong><span dir=\"ltr\">Volodymyr Trub<\/span><\/strong><\/em><span dir=\"ltr\">, Doctor of Sciences in Philology, <\/span><span dir=\"ltr\">Leading Researcher in the Department of Stylistics, Culture of Language, and Sociolinguistics, <\/span><span dir=\"ltr\">Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine<br \/>\n<\/span><span dir=\"ltr\">4 Hrushevs\u2019kyi St., Kyiv 01001, Ukraine<\/span><\/p>\n<p>E-mail: trub44@ukr.net<br \/>\nhttps:\/\/orcid.org\/0000-0002-5955-2569<\/p>\n<p><strong>Heading:<\/strong> Articles<br \/>\n<strong>Language:<\/strong> Ukrainian<\/p>\n<p><strong>\u0410bstract: <\/strong><span dir=\"ltr\">An important element of language competence is the knowledge of different features of lexical <\/span><span dir=\"ltr\">combinatorics. This article describes the structure of an<\/span><span dir=\"ltr\"> Active Russian-Ukrainian Combinatory <\/span><span dir=\"ltr\">Dictionary of Nouns<\/span><span dir=\"ltr\">. The main goal of the Dictionary lies within the systematic representation <\/span><span dir=\"ltr\">of lexical combinatorics of a particular entry keyword along with its translation equivalent. A <\/span><span dir=\"ltr\">keyword is a Russian noun which designates such situations as an action, activity, process, pro-<\/span><span dir=\"ltr\">perty, state, or an event. Each lexeme which denotes a situation usually relates to a number of <\/span><span dir=\"ltr\">other lexemes that denote correlation between the participants of a situation, its variable signs, <\/span><span dir=\"ltr\">typical impacts, e.g., beginning or terminating a particular situation, its creation or ending, and <\/span><span dir=\"ltr\">other impacts constrained by its specifics. It is essential that different names of situations relate <\/span><span dir=\"ltr\">to different sets of lexemes attached to them. A combination of words with the name of a situa-<\/span><span dir=\"ltr\">tion and a lexeme that this name relates to is called collocation. In corpus linguistics, colloca-<\/span><span dir=\"ltr\">tions are described by means of apparatus of lexical functions (LF). Thus, the accompanying <\/span><span dir=\"ltr\">lexeme of the word combination conveys the meaning of LF for which the name of situation <\/span><span dir=\"ltr\">serves as an argument. In the Dictionary, e\u0430\u0441h entry involves not only a Russian noun naming <\/span><span dir=\"ltr\">situation and its Ukrainian translation but also a set of collocations that correlate with the noun. <\/span><span dir=\"ltr\">Each Russian collocation is accompanied by its Ukrainian equivalent. The use of such a dic-<\/span><span dir=\"ltr\">tionary furthers the knowledge of the user\u2019s native (first) language (Russian or Ukrainian). The <\/span><span dir=\"ltr\">Dictionary is especially important for learners of Ukrainian as a second language. It contains <\/span><span dir=\"ltr\">information about \u201cparadigmatic syntagmatics\u201d in Ukrainian yet not fully represented in bilin-<\/span><span dir=\"ltr\">gual dictionaries.<\/span><\/p>\n<p><span dir=\"ltr\"><strong>Keywords<\/strong>:<\/span><span dir=\"ltr\"> dictionary, noun, combinatorics, collocation, lexical function, predicate, actant.<\/span><\/p>\n<p><strong>REFERENCES<\/strong><\/p>\n<p><span dir=\"ltr\">1. \u0410presian, Ju.D. (1974).<\/span><span dir=\"ltr\"> Lexical Semantics. Synonymous Means for Language<\/span><span dir=\"ltr\">. Moscow: Nauka <\/span><span dir=\"ltr\">(in Russian).<br \/>\n<\/span><span dir=\"ltr\">2. Bally, Ch. (2003). <\/span><span dir=\"ltr\">Language and Life (Geneva School)<\/span><span dir=\"ltr\">. Moscow (in Russian).<br \/>\n<\/span><span dir=\"ltr\">3. Hanych, D.I., Oli\u0456nyk, I.S. (1974). <\/span><span dir=\"ltr\">Russian-Ukrainian Dictionary<\/span><span dir=\"ltr\">. Kyiv: Radians\u2019ka Shkola <\/span><span dir=\"ltr\">(in <\/span><span dir=\"ltr\">Russian and Ukrainian).<br \/>\n<\/span><span dir=\"ltr\">4. Zholkovskii, A.K., Mel\u2019chuk, I.A. (1967). On a Semantic Synthesis. <\/span><span dir=\"ltr\">The Problems of Cybernetics<\/span><span dir=\"ltr\">, <\/span><span dir=\"ltr\">19, <\/span><span dir=\"ltr\">177\u2013238<\/span><span dir=\"ltr\">. Moscow: Nauka (in Russian).<br \/>\n<\/span><span dir=\"ltr\">5. Mel\u2019chuk, I.A. (1974). <\/span><span dir=\"ltr\">The Experience of Theory of Semantic Models \u201cMeaning<\/span><span dir=\"ltr\">\u2194<\/span><span dir=\"ltr\">Text\u201d<\/span><span dir=\"ltr\">. Moscow: <\/span><span dir=\"ltr\">Nauka (in Russian).<br \/>\n<\/span><span dir=\"ltr\">6. Mel\u2019chuk, I.A., Zholkovskii, A.K. (1984). <\/span><span dir=\"ltr\">The Explanatory Combinatorial Dictionary of Modern <\/span><span dir=\"ltr\">Russian<\/span><span dir=\"ltr\">. <\/span><span dir=\"ltr\">An Attempt at the Semantic-Syntactic Description of Russian Vocabulary<\/span><span dir=\"ltr\">. Vienna: Wie<\/span><span dir=\"ltr\">ner Slawistischer Almanach. Sonderband 14 (in Russian).<br \/>\n<\/span><span dir=\"ltr\">7. Krysin, L.P. (1989). <\/span><span dir=\"ltr\">Sociolinguistic Aspects of the Study of Modern Russian<\/span><span dir=\"ltr\">. Moscow: Nauka (in <\/span><span dir=\"ltr\">Russian).<br \/>\n<\/span><span dir=\"ltr\">8. Pidmohyl\u2019ny\u0456, V., Pluzhnyk, Ye. (2018). Russian-Ukrainian Phraseological Dictionary. The Phraseology of the Business Language. Kyiv: Prostobuk (in Ukrainian).<br \/>\n9. Plungian, V.A. (1996). Why Are the Languages so Different? Moscow: Russian Dictionaries (in Russian).\u00a0<\/span>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Volodymyr Trub, Doctor of Sciences in Philology, Leading Researcher in the Department of Stylistics, Culture of Language, and Sociolinguistics, Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine 4 Hrushevs\u2019kyi St., Kyiv 01001, Ukraine E-mail: trub44@ukr.net https:\/\/orcid.org\/0000-0002-5955-2569 Heading: Articles Language: Ukrainian \u0410bstract: An important element of language competence is the knowledge [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":27,"featured_media":0,"parent":8938,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-doi.php","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8998"}],"collection":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/27"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8998"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8998\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9721,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8998\/revisions\/9721"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8938"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8998"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}