{"id":9312,"date":"2021-11-17T16:25:32","date_gmt":"2021-11-17T14:25:32","guid":{"rendered":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/?page_id=9312"},"modified":"2022-02-17T14:32:26","modified_gmt":"2022-02-17T12:32:26","slug":"kontseptsiya-istorychnogo-slovnyka-lingvistychnyh-terminiv","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/https-ukrmova-iul-nasu-org-ua-https-ukrmova-iul-nasu-org-ua-vypusky-zhurnalu-html-html-html-html\/2021-2\/zhurnal-ukrayinska-mova-2-78-2021\/kontseptsiya-istorychnogo-slovnyka-lingvistychnyh-terminiv.html","title":{"rendered":"Concept of the historical dictionary of the linguistic terms"},"content":{"rendered":"<div><em><strong>Iryna Kazymyrova<\/strong><\/em>, Candidate of Sciences in Philology, Senior Researcher in the Department of Grammar and Scientific Terminology, Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine<br \/>\n4 Hrushevs\u2019kyi St., Kyiv 01001, Ukraine<\/p>\n<p>\u0415-mail: kazymyrovai@gmail.com<br \/>\nhttps\/\/orcid.org\/0000-0001-6309-0363<\/p><\/div>\n<div>\n<p><strong>Heading:<\/strong>\u00a0Articles<br \/>\n<strong>Language:<\/strong>\u00a0Ukrainian<\/p>\n<\/div>\n<p><strong>Abstract<\/strong>: This article outlines theoretical principles of composing a historical dictionary of linguistic terms for the period from 1600s to 1950s. The author intends to implement the idea of modern lexicography in the creation of active type dictionaries aimed not only to reflect the semantic content but also reflect the dynamics of a word in its functioning. Such a dictionary can undoubtedly pursue the integrated task of a language description in which the word appears as a lexical unit and an element associated with the spiritual and material culture of an ethnic group.<\/p>\n<p>The article discusses stages for compiling a diachronic corpus of linguistic texts, namely the ISTLING corpus. At the preparatory stage, a diachronic cognitive map of the linguistic term which represents formal and semantic conceptualization and categorization is modeled. At the first stage, the electronic linguistic text archive, i.e., array of 400 electronic, scanned, and manually dialed editions, is created. Later, it will be transformed it into an electronic library of linguistic texts including markup of texts by type of the importance for user\u2019s information. It will allow for using the corpus as an information, reference, and research system. Text analysis presented in the ISTLING corpus provides various linguistic source profiles generalizing information about using the linguistic term in these sources. The historical and terminological dictionary register is going to represent a complete list of linguistic terms by selected time intervals. <span dir=\"ltr\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span dir=\"ltr\"><strong>Keywords<\/strong>: linguistic term, historical dictionary of linguistic terms, diachronic corpus of linguistic texts, linguistic profile of a source, diachronic cognitive map of a linguistic term.<\/span><\/p>\n<p><strong>LEGEND<\/strong><\/p>\n<p>\u0412\u0435\u0440\u0445\u0440. 1902 \u2014 Verkhrats\u2019kyi, I. (1902). About the dialect of the Galician Lemkos. Lviv (in Uk rainian).<br \/>\n\u0412\u0438\u0445\u043e\u0432. 2005 \u2014 Vykhovanets\u2019, I.R. (2005). Studies on Ukrainian cases: Terminological aspect. Ukra\u0457ns\u2019ka Mova, 4, 3\u20147 (in Ukrainian).<br \/>\n\u0413\u0430\u0440\u0430\u0439\u0434\u0430 1941 \u2014 Garaida, \u0406. (1941). A grammar of the Rusian language. Ungvar: Vydania Podkarpats\u2019kogo Obschestva Nauk (\u0456n Ukrainian).<br \/>\n\u0413\u043e\u043b\u043e\u0432. 1849 \u2014 Holovats\u2019kyi, Ya. (1849). A grammar of the Rusian language. Lv\u0456v (\u0456n Uk rainian).<br \/>\n\u0413\u043e\u0440., \u0428\u0430\u043b. 1929 \u2014 Horets\u2019kyi, P., Shalia, I. (1929). Ukrainian language: Practical and theoretical course. Kyiv: Knyhospilka (\u0456n Ukrainian).<br \/>\n\u0413\u0440\u041b\u0417 1596 \u2014 Zyzanii, L.I. (1980). Slovenian grammar (Facsimile edition) (V.V. Nimchuk, Ed.). Kyiv: Naukova Dumka (Original work published 1596) (in Ukrainian).<br \/>\n\u0413\u0440\u041c\u0421 1619 \u2014 Smotryts\u2019kyi, M. (1979). Slavic Grammar (Facsimile edition) (V.V. Nimchuk, Ed.). Kyiv: Naukova Dumka (Original work published 1619) (in Ukrainian).<br \/>\n\u0414\u044f\u0447. 1865 \u2014 Diachan, P.M. (1865). Methodical grammar of the Little Russian language. Lviv (in Ukrainian).<br \/>\n\u0415\u0423\u041c 2007 \u2014 The Ukrainian language, Encyclopedia (2007). Kyiv: Vydavnytstvo \u201cUkrayinska entsyklopediya\u201d im. M.P. Bazhana (in Ukrainian).<br \/>\n\u0404\u0440\u043c. 2001 \u2014 Yermolenko S.Ya. (Ed.). The short explanatory dictionary of Linguistic terms (2001). Kyiv: Lybid\u2019 (in Ukrainian).<br \/>\n\u0417\u0430\u043b. 1906 \u2014 Zaloznyi, P.F. (1906). Short grammar of the Ukrainian language (Vol. 1). Poltava (in Ukrainian).<br \/>\n\u041a\u043e\u0446. 1904 \u2014 Kotsovs\u2019kyi, V. (1904). New Views on St. Cyril\u2019s and Methodius\u2019s activities. Literaturno-Naukovyi Vistnyk. 25(2). 85\u2014106 (in Ukrainian).<br \/>\n\u041a\u0440\u0438\u043c. 1907 \u2014 Krymskii, A. (1907). Ukrainian grammar for students of high classes in the Dnieper region gymnasiums and seminaries, 2(1). Moscow (in Russian).<br \/>\n\u041b\u0435\u0432. 1849 \u2014 Levyts\u2019kyi, Y. (1849). A grammar of the Rusian language in Galicia. Pere myshl\u2019 (in Ukrainian).<br \/>\n\u041b\u0435\u043f\u043a\u0456\u0439 1870 \u2014 Lepkiy (1870). A manual of using certain letters in Rusian orthography. Lviv (in Ukrainian).<br \/>\n\u041d\u0430\u0441\u044c\u043a\u0456 \u0433\u0440. 1871 \u2014 Konys\u2019kyi, O. (1862). Our alphabet books. Osnova, 1 (in Ukrainian).<br \/>\n\u041e\u0433. 1889 \u2014 Ohonovs\u2019kyi, O.M. (1889). The Rusian grammar for secondary schools. Lviv (in Ukrainian).<br \/>\n\u041e\u0433. \u0445\u0440. 1881 \u2014 Ohonovs\u2019kyi, O. (1881). Old Rusian chrestomathy for high classes in gymnasiums. Lviv: Omelian Ohonovs\u2019kyi (in Ukrainian).<br \/>\n\u041e\u0433\u0456\u0454\u043d\u043a\u043e 1908 \u2014 Ohienko, I. (1908). Ukrainian grammar terminology: A historical dictionary of the Ukrainian grammar terminology with a preface on the history of its formation. Kyiv: Drukarnia Pershoyi Kyyivs\u2019koi Drukovanoyi Spilky (in Ukrainian).<br \/>\n\u041e\u0441. 1864 \u2014 Osadtsa, M. (1864). A grammar of the Rusian language. Lviv: Stav ro pihiis\u2019kyi Instytut (in Ukrainian).<br \/>\n\u041e\u0445\u0440. 1900 \u2014 Okhrymovych, V. (1900). On stress in the Ukrainian-Russian language.<br \/>\nZapysky Naukovoho Tovarystva imeni Shevchenka, 33(1), 1\u201464 (in Ukrainian).<br \/>\n\u041f\u0430\u0440\u0442. 1889 \u2014 Partyts\u2019kyi, O. (1889). Rusian Grammar in Use for Public Schools in Galicia. Lviv (in Ukrainian).<br \/>\n\u041f\u043e\u043f. 1897 \u2014 Popovych, O. (1897). Rusian grammar for folk schools (Vol. 2). Vienna (in Ukrainian).<br \/>\n\u041f\u0440. \u0433\u0440. 1862 \u2014 (1862). Practical Grammar of the German Language. For Urban and Main Schools in Austria (Vol. 1). Vienna (in Ukrainian).<br \/>\n\u0420. \u043f\u0440. 1904 \u2014 Rusian orthography with a dictionary (1904). Lviv (in Ukrainian).<br \/>\n\u0421\u0435\u043b\u0456\u0432. 2010 \u2014 Selivanova, O. (2010). Linguistic Encyclopedia. Poltava: Dovkillia-K (in Ukrainian).<br \/>\n\u0421\u043b. \u0416\u0435\u043b\u0435\u0445. 1886 \u2014 Zhelekhivs\u2019kyi, Ye., Nedil\u2019s\u2019kyi, S. (1886). Little-Russian-German dictionary. Lviv (in Ukrainian and German).<br \/>\n\u0421\u043b. \u041f\u0430\u0440\u0442. 1865 \u2014 Partyts\u2019kyi, O. (1865). German-Rusian dictionary by O. Patryts\u2019kyi (Vol. 1). Lviv (in Ukrainian).<br \/>\n\u0421\u043b. \u0422\u0438\u043c\u0447. 1897, 1899 \u2014 Tymchenko, Ye. (1897, 1899). Russian-Little Russian dictionary. Kyiv: N.T. Korchak-Novitskii (in Ukrainian).<br \/>\n\u0421\u043b. \u0423\u043c. 1897 \u2014 Umanets\u2019, M., Spilka, A. (Eds.). (1893\u20141898). Russian-Ukrainian dictionary (Vols. 1\u20143). Lviv: Naukove Tovarystvo imeni Shevchenka (in Russian and Ukrainian).<br \/>\n\u0421\u041b\u0422 \u0413\u041e 1985 \u2014 Hanytch, D, Oliinyk, I. (1985). Dictionary of linguistic terms. Kyiv: Vyshcha Shkola (in Ukrainian).<br \/>\n\u0421\u041b\u0422 \u041a\u0420 1957 \u2014 Krotevych, Ye.V., Rodzevych, N.S. (1957). Dictionary of linguistic terms. Kyiv: Vydavnytstvo Akademiyi Nauk URSR (in Ukrainian).<br \/>\n\u0422\u0438\u043c\u0447. 1907 \u2014 Tymchenko, Ye. (1907). Ukrainian grammar (Vol. 1). Kyiv: Tovarystvo \u201cChas\u201d (in Ukrainian).<br \/>\n\u0428\u0430\u0448\u043a. 1865 \u2014 Shashkevych, Hr. (1865). A small grammar of the Rusian language for main schools. Vienna (in Ukrainian).<\/p>\n<p><strong>REFERENCES<\/strong><br \/>\n1. Alekseeva, L.M., &amp; Mishlanova, S.L. (2002). Medical discourse: Theoretical foundations and principles of analysis. Perm\u2019: Perm State University (in Russian).<br \/>\n2. Baimut, T.V. (2014). Data for a historical dictionary of East Slavic grammatical terminology. Vybrani Naukovi Pratsi. 173\u2014202. Nizhyn: Aspekt-Polihraf (in Ukrainian).<br \/>\n3. Borkhvald, O.V. (1998). Russian terminography in the historical aspect. Krasnoyarsk: Platina (in Russian).<br \/>\n4. Bulakhov, M.G. Experience of the historical dictionary of Russian linguistic terminology. Minsk: BGPU (in Russian).<br \/>\n5. Golovanova, Ye.I. (2004). Linguistic interpretation of the term: Cognitive and communicative approach. Izvestia Ural\u2019skogo Gosudarstvennogo Universiteta, 33, 18\u201425 (in Russian).<br \/>\n6. Golovanova, Ye.I. (2010). Basic cognitive categories and terminology science development. Vestnik Udmurdskogo Universiteta. Istoria i Filologia, 2, 85\u201491 (in Russian).<br \/>\n7. Grinev-Grinevich, S.V. (2009). Introduction to terminography: How one can compose a dictionary easily. Moscow: Knizhnyi Dom \u201cLIBROKOM\u201d (in Russian).<br \/>\n8. Hrytsenko, P. (1996). The terminological dictionary today. Ukrayins\u2019ka Terminolohiya i Suchasnist\u2019. Tezy Dopovidei Vseukraiyins\u2019koyi Naukovoyi Konferentsiyi (L.O. Symonenko, Ed.). 95\u201496. Kyiv (in Ukrainian).<br \/>\n9. Dems\u2019ka-Kulchyts\u2019ka, O. (2005). Fundamentals of the national corpus of the Ukrainian language. Kyiv: Instytut Ukrayins\u2019koyi Movy Natsional\u2019noyi Akademiyi Nauk Ukrayiny (in Ukrainian).<br \/>\n10. Derkach, V.V. (1999). Philological terminology of M.P. Drahomanov in the system of the Ukrainian scientific terminology of the late 19th \u2014 early 20th century: Dissertation Summary for the Candidate of Philological Sciences Degree. Kyiv (in Ukrainian).<br \/>\n11. Zhukovska, V.V. (2013). Introduction to corpus linguistics. Zhytomyr: Zhytomyr Ivan Franko State University (in Ukrainian).<br \/>\n12. Ilenkov, A.R. (2009). Terminology and its role in knowledge representation. Visnyk Nat sional\u2019noho Universytetu \u201cL\u2019vivs\u2019ka Politekhnika.\u201d Seriya: Problemy Ukrayins\u2019koyi Terminolohiyi, 648, 24\u201429 (in Ukrainian).<br \/>\n13. Kazymyrova, I.A. (2020a). Diachronic cognitive map of a linguistic term as a terminographic tool. Visnyk Zaporiz\u2019koho Natsional\u2019noho Universytetu. Zbirnyk Naukovykh Prats\u2019. Filolohichni Nauky, 1(1), 74\u201481. https:\/\/doi.org\/10.26661\/2414-9594-2020-1-1-11 (in Ukrainian).<br \/>\n14. Kazymyrova, I.A. (2020\u0431). Linguistic profile of a source as a terminographic tool. Ukra\u0457ns\u2019ka Mova, 2(74), 59\u201473. https:\/\/do\u0456.\u043erg\/ 10.15407\/ukrmova2020.02.059 (in Ukrainian).<br \/>\n15. Karpilovska, Ye.A. (2006). Introduction to applied linguistics: Computational linguistics. Donetsk: TOV \u201cYuho-Vostok Ltd\u201d (in Ukrainian).<br \/>\n16. Kokorina, Yu.G. (2014). Archaeological knowledge in linguistic descriptions: Dissertation Summary for the Doctor of Philological Sciences Degree. Moscow (in Russian).<br \/>\n17. Komarova, Z.I. (2014). Methodology, method, and technology of scientific research in linguistics: Textbook. Moscow: Flinta (in Russian).<br \/>\n18. Maslykova, O.S. Philological Terminology of Mykhailo Hrushevs\u2019kyi: Dissertation Summary for the Candidate of Philological Sciences Degree. Donetsk (in Ukrainian).<br \/>\n19. Moskalenko, N.A. (1959). An essay on the history of the Ukrainian grammatical terminology. Kyiv: Radians\u2019ka Shkola (in Ukrainian).<br \/>\n20. Nimchuk, V.V. (1985). An index of ancient Slavic philological terms. Movoznavstvo na Ukrayini v 14\u201417 stolitti, 215\u2014222. Kyiv: Naukova Dumka (in Ukrainian).<br \/>\n21. Ohienko, I.I. (1908). Historical dictionary of Ukrainian grammatical terminology with a preface about the history of its formation. Kyiv: Drukarnia 1 Kyyivs\u2019koyi Drukars\u2019koyi Spilky (in Ukrainian).<br \/>\n22. Rehushevskyi, Ye.S. (1961). I.Ya. Franko\u2019s linguistic terminology in the light of his linguistic views: Dissertation Summary for the Candidate of Philological Sciences Degree. Kyiv (in Ukrainian).<br \/>\n23. Stasiuk, T.V. (2019). Prolegomines of sociocognitive terminology and sociocognitive interpretation of a term. Terminolohichnyi Visnyk, 55\u201464. Kyiv (in Ukrainian).<br \/>\n24. Stasiuk, T.V. (2015). Metaconcepts terminology, terminological system \u2014 terminological sphere \u2014 terminological space, scientific \/ professional cognitological sphere, scientific \/ professional sphere of concepts in sociocognitive terminology. Pidhotovka Fakhivtsiv na Shliakhu do Yevrointehratsiyi: Problemy ta Perspektyvy: Materialy 9 Mizhvuzivs\u2019koyi Naukovo-Praktychnoyi Konferen tsiyi, 54\u201457. Dnipropetrovsk: DDAU (in Ukrainian).<br \/>\n25. Felde, O.V. (2000). Historical terminography of Russian: Timeline and prospects for development. Voprosy Leksikografii, 2, 33\u201438 (in Russian).<br \/>\n26. Felde, O.V. (2006). Historical terminography in the Krasnoyarsk region. Vestnik Krasnoyarskogo Pedagogicheskogo Universiteta im. V.P. Astafieva, 3, 21\u201429 (in Russian).","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Iryna Kazymyrova, Candidate of Sciences in Philology, Senior Researcher in the Department of Grammar and Scientific Terminology, Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine 4 Hrushevs\u2019kyi St., Kyiv 01001, Ukraine \u0415-mail: kazymyrovai@gmail.com https\/\/orcid.org\/0000-0001-6309-0363 Heading:\u00a0Articles Language:\u00a0Ukrainian Abstract: This article outlines theoretical principles of composing a historical dictionary of linguistic terms [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":27,"featured_media":0,"parent":9242,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-doi.php","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9312"}],"collection":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/27"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9312"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9312\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9740,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9312\/revisions\/9740"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9242"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ukrmova.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9312"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}