Maksym Bondarenko, Postgraduate student in the Department of the Ukrainian Language and Applied Linguistics
Institute of Philology Taras Shevchenko National University of Kyiv
14 Taras Shevchenko Blvd, Kyiv 01601, Ukraine
E-mail: bondarenko.maxim97@gmail.com
https://orcid.org/0000-0001-9569-8015
Heading:Young Scholars Articles
Language: Ukrainian
Abstract: The article is devoted to the analysis of comparative paremias with a conjunctive component, attested in the collection of Matviy Nomys “Ukrainian sayings, proverbs, and so on”. These comparative constructions are classified taking into account the semantic features of lexemes denoting objects of comparison, 4 thematic groups of the considered units are distinguished: paremias with the object of comparison “Nature”, paremias with the object of comparison “Man”, paremias with the object of comparison “Elements of everyday life”, paremies with the object of comparison “Elements of folk-religious beliefs”, as well as subgroups of each of them. Using the examples of core subgroups of 2 thematic groups, it was shown that the considered paremias are a valuable informative source for studying the specifics of the Ukrainian language of the 19th century, the way of thinking of our ancestors, and the reconstruction of the partially lost fragments of the linguistic and, accordingly, conceptual world pictures of the Ukrainians of that time. The linguocultural potential of comparative paremias is considered on specific examples. A thorough analysis of the paremiñ units attested in the collection of Matviy Nomys also
allowed us to trace the lexical and dialectal features of the Ukrainian language of that period. In particular, the study showed that the paremias contains an extremely large number of archaic lexemes, each of them helps to delve deeper into the linguistic world of our ancestors, and also a considerable number of considered units are regionally marked, that is, they contain dialectisms.
Keywords: comparative paremias, thematic group, object of comparison, linguistic picture of the world of Ukrainians of the 19th century, linguocultural code.
LEGEND
Г. — Hrinchenko, B. (compiler). (1907—1909). Dictionary of the Ukrainian Language (Vols. 1—4). Kyiv (in Ukrainian).
Н. — Nomys, M. (Ed.) (1993). Ukrainian sayings, proverbs, and so on. Kyiv: Lybid (in Ukrainian).
СУМ — Bilodid, I.K., Horetskyi, P.I., Buriachok, A.A., Hnatiuk, H.M., Shvydka, N.I., Dotsenko, P.P., … Holovashchuk, S.I (Ed.). (1970—1980). Dictionary of the Ukrainian language: in 11 vols. (Vol. 4: I—M; Vol. 8: Pryroda—Riakhtlyvyi. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
REFERENCES
Bulashev, H.O. (1992). Ukrainian People in Their Legends, Religious Views and Beliefs: Cosmogonic Ukrainian Folk Views and Beliefs. Kyiv: Dovira (in Ukrainian).
Cherkas, N.V. (2007). To the Problem of the Definition of Paremiological Units. Humanitarian Herald. Series: Foreign philology: All-Ukrainian collection of scientific papers, 531—538 (in Ukrainian).
Havrylova, V.V. (2015). Theoretical Foundations of the Study of Paremias. Scientific papers of Berdyansk State Pedagogical University. Series Philology, 7, 11—20 (in Ukrainian).
Hnatiuk, L. (2020). Phraseological items with oikonym and deoikonym components as manifestation of the ukrainians’ historical memory. Studia Ucrainica Varsoviensia, 8, 21—28 (in Ukrainian).
Hnatiuk, L. (2021à). Hagionyms and their derivatives in the language world model of the Ukrainians in the 19th century (as evidenced in the Matviy Nomys collection «Ukrainian sayings, proverbs and the like»). Scientific Bulletin of Uzhhorod National University. Series Philology, 1(45), 182—188 (in Ukrainian).
Hnatiuk, L.P. (2021b). Occasional coinages in 19th century Ukrainian paroemias: their meaning, derivation, and use in modern communication. Słowotwórstwo w przestrzeni komunikacyjnej pod redakcją Pawła Kowalskiego, 85—98 [Monographs in Slavic Studies. Slavica]. Warszawa (in Ukrainian).
Koloiz, Zh.V., Maliuha, N.M., & Sharmanova, N.M. (2014). Ukrainian paremiology: a textbook for students of philological specialties of higher educational institutions. Kryvyi Rih: KPI DVNZ “KNU” (in Ukrainian).
Kovalska, N.A. (2004). Semantiko-stylistik functions of paremia: theoretical aspect. Culture of Black Sea People, 47, 22—28 (in Ukrainian).
Kuza, A.M. (2009). Religious Phraseology in Collections of M. Nomys “Ukrainian sayings, proverbs and the like” and I. Franko “Galician-Ruthenian Folk Paroemias”. Printing and publishing. Social communications, 1, 28—40 (in Ukrainian).
Matsko, L.I. and others. (2003). Stylistics of the Ukrainian language: Textbook. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukrainian).
Prokopchuk, L. (2009). Comparative Constructions in the System of the Components Formal Syntactic Structure of Simple Sentence. Scientific Papers of the Vinnytsia Mykhailo Kotsiubynskyi State Pedagogical University. Series: Philology, 11, 136—140 (in Ukrainian).
Saltovska, N. (2014). Shevchenko’s Aphorisms and Folk Paroemia: Typological Parallels. Mythology and folklore, 1—2, 17—21 (in Ukrainian).
Shulha, S.Ya. (2015). Comparative relations based on Ukrainian and English proverbs. International Humanitarian University Herald. Philology, 19(2), 137—140 (in Ukrainian).
Yuskiv, B. (2013). Paremia picture of the world: the problems of investigation. Studia Ucrainica Posnaniensia, 1, 67—73 (in Ukrainian).
Zdikhovska, T.V. (2014). Paremias as a component of phraseology in the prose of B. Lepky and U. Samchuk. Scientific papers of Berdyansk State Pedagogical University, 4, 67—75 (in Ukrainian).
Zhaivoronok, V. (2006). Signs of the Ukrainian Ethnoculture: Dictionary-Reference Book. Kyiv: Dovira (in Ukrainian).