Рetro Bilousenko, Doctor of Philology, Professor, Leading researcher of the Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics, Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine, 4 Hrushevskyi St., Kyiv 01001, Ukraine
Е-mail: pbilousenko@gmail.com
https://orcid.org/0000-0002-3794-1037
Heading: Researches
Language: Ukrainian
Abstract: The relevance of the study of the history of null suffix derivation as an important component of the Ukrainian word-forming system is substantiated. The origin of Proto-Slavic derivatives is revealed with the help of thematic vowels *a, *ŏ, *and, *ŭ, which originally served as a means of noun word formation, their original meaning is no longer restored. It was found that the materially expressed suffixes in the Proto-Slavic language had a specific character, they combined two functions: word-forming and inflectional, which gave rise to call them suffixes-inflections or protonulsuffixal forms. Subsequent common language changes (phonetic, morphological) caused the loss of the material index of origin, while preserving the structural and semantic connections of creative and derivative formations.
The description of lexical-word-forming types of null suffix masculine deverbatives in the ancient Russian-Ukrainian language of the XI–XIII centuries is carried out. based on the materials of the first written monuments of the Ukrainian language and lexicographical works that reflect the vocabulary of this period.
The selected derivatives have a general word-forming meaning “carrier of a procedural feature” or “objectified action or state”. These groups of derivatives represent lexical-word-forming types of names of persons by permanent or temporary occupation or profession, names of persons-bearers of procedural attribute (behavior, views, family relations, social status, etc.), names of subjects of action as a collective concept. Several attributive names of animals, less often of plants, have been documented. Lexical-word-forming types of null-suffix derivatives in the word-forming field of inanimate objects are described: natural phenomena, natural disasters, names of natural objects, locatives, structures, tools, results of physical or intellectual action, etc. In the group of derivatives with the general word-forming meaning “objectified action or state” groups of derivatives are analyzed, which name the action of greater or lesser intensity as an object, names of human actions (positive or negative) human feelings, desires, inner state, names of intellectual action processes. Selected linguistic facts give grounds to assert that the zero-suffix creation of masculine nouns in the ancient Russian-Ukrainian language was a common phenomenon, which laid a strong foundation for further activation of the zero formant in the noun derivation.
Keywords: history of null-suffix derivation, pro-noun suffix formants, general word-forming meaning, lexical-word-forming types, carrier of procedural feature, objectified action or state.
LEGEND
АктиГ-Вол – Kupchynsky, O. (2004). Acts and documents of the Galicia-Volyn principality of the XIII – first half of the XIV centuries. Research. Texts. Lviv (in Ukr).
ЕСУМ – Melnychuk, O.S. (Ed.). (1982–2012). Etymological dictionary of the Ukrainian language: in 7 vol. Vol. 1–6. Kyiv (in Ukr).
ЖАН – Life of Alexander Nevsky (1973). “Who with the sword”. Three works of ancient Russian literature of the XIII–XV centuries. Translated from Old Russian. Moscow (in Rus.).
ИФ – Meshchersky, N.A. (1958). The history of the Jewish war of Josephus in the Old Russian translation. Moscow – Leningrad (in. Rus.).
ІлСл – Moldovan, A.М. (1984). A word about the law and grace of Hilarion. Kyiv (in Ukr).
Іо – John, Metropolitan of Russia and wrote the ecclesiastical rule from the holy books in short to Jacob the Blacksmith, 1080–1889 years (list of the fourteenth century) (1880). Monuments of ancient Russian canon law. Part I: Monuments of the XI–XIV centuries. (RIB; Vol. 6). St. Petersburg (in Rus.).
Кир – Questions of Kirik, Savva, Elijah with answers of Nifont, bishop of Novgorod and other hierarchical persons, 1130–1156, sp. XIII century (1880). Monuments of ancient Russian canon law. Part I. St. Petersburg (in Rus.).
КП – Abramovich, D. (1991). Kyiv-Pechersk Paterik. Reprint edition. Kyiv (in Ukr).
ЛГВ – Galician-Volyn chronicle (1962). Complete collection of Russian chronicles. Vol. 2. Ipatiev Chronicle. Moscow (in Rus.).
ЛК – Kyiv Chronicle (1962). Complete collection of Russian chronicles. Vol. 2. Ipatiev Chronicle. Moscow (in Rus.).
МП – “Teachings” by V. Monomakh (1926). Lawrence’s chronicle. 2nd ed. Leningrad (in Rus.).
НГБ – Yanin, V.L., Zaliznyak A.A. (1986). Novgorod charters on birch bark (from excavations in 1977–1983). Moscow (in Rus.).
ПВЛ – The Tale of Bygone Years According to the Lawrence List (1962). Complete collection of Russian chronicles. Vol. І. Lavrentyevskaya and Suzdalskaya chronicle on the academic list. Moscow (in Rus.).
Пов – Peretz, V.N. (1903). The story of three kings-magi in the West-Russian list of the XV century. St. Petersburg (in Rus.).
ПР – Grekov, V. D. (Ed.). (1940). The Russian truth Texts of preparation. To print V.P. Lyubimov, N.F. Lavrov, M.N. Tikhomirov et al. Moscow – Leningrad (in Rus.).
Пр. – Preobrazhensky, A. (1910–1914). Etymological Dictionary of the Russian language: in 2 vol. Moscow (in Rus.).
СДЯ – Avanesov, R.I. (Еd.). (1988–2013). Dictionary of the Old Russian language (XI–XIV centuries). Vol. 1–10. Moscow (in Rus.).
СГ – Smolensk charters of the Cathedral Church of the Mother of God (1976). Ancient Russian princely charters of the XI–XV centuries. (Ed.) J.N. Shchapov. Moscow (in Rus.).
СлРЯ – Dictionary of the Russian language of the XI–XVII centuries (1975–2015). Issue 1–30. Moscow (in Rus.).
СНСК – Vysotsky, S.A. (1976). Medieval inscriptions of Sophia of Kуiv (based on graffiti of the XI–XVII centuries). Kуiv (in Ukr).
Ср – Sreznevsky, I.I. (1893–1912). Materials for the dictionary of the ancient Russian language. Т. 1–3. St. Petersburg (in Rus.).
УВ – Shilov, Ja.N. (Ed). (1976). Charter of Prince Vladimir Svyatoslavich. Ancient Russian princely charters of the XI–XV centuries. Moscow (in Rus.).
УС – “Studio Charter” on the list XII (1976). [Fragment]. Ishchenko, D.S. (Ed). Sources on the history of the Russian language. Moskow (in Rus.).
Ф – Fasmer, M. (1964–1973). Etymological dictionary of the Russian language. Per. with him. and ext. O.N. Тrubatsov. Vol. 1–4. Moskow (in Rus.).
ХА – Books of time and images of monks of the monk (1920). Istrin, V.I. Chronicle of George Amartol in the ancient Slavic translation. Vol. I. Text. Petrograd (in Rus.).
ХД – The Life and Travel of Daniel Abbot of the Russian Lands, 1106–1108 (1896). The text is reproduced from the oldest list of the fifteenth century. St. Petersburg (in Rus.).
Черных – Chernykh, P.Ya. (2006). Historical and etymological dictionary of the modern Russian language: in 2 vols. Moskow (in Rus.).
ЧудРД – Saying chudes … Roman and David (1971). Assumption collection of the XII–XIII centuries. Knyazevskaya, O.V., Demyanov, V.G., Lyapon, M.V. (Eds.). Edited by S.I. Kotkov. Moskow (in Rus.).
ЭССЯ – Trubachev, O.N. (Ed.). (1974–2005). Etymological dictionary of Slavic languages: Praslav. lex. stock. Aug. 1–32. Moscow (in Rus.).
REFERENCES