• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» Journal Issues » 2019 » Journal Ukrainian Language - №2 (70) 2019 » Compatibility and its lexicographical description: historical combinatorary dictionary of Ukrainian language

Compatibility and its lexicographical description: historical combinatorary dictionary of Ukrainian language

Journal Ukrainian Language – №2 (70) 2019
UDC 811.161.2’1’367.4-112:801.82“15/17”

Hanna Dydyk-Meush
Doctor of Philology, Senior Researcher of the Department of Ukrainian Language, Institute of the Ukrainian Studies of National Academy of Sciences of Ukraine
4 Kozelnytska St., Lviv 79026, Ukraine
Е-mail: hannadydyk@ukr.net

Heading: Researches
Language: Ukrainian

Abstract: The initial and practical interest in the compatibility of words as an object of lexicographic description led to the emergence of combinatorial lexicography – an independent direction within the general theory of lexicography. Part of the problem of describing compatibility is related to general lexicographic principles, and partly on the theory of compatibility. That is why combinatorial lexicography can be classified as a sphere of lexicography, the purpose of which is theoretical and practical issues of creating compatibility dictionaries.

Adjective-substantive phrases provide valuable material for lexicographical interpretation, as evidenced by the “Combinatorial Dictionary of the Ukrainian Language of the 16th – 18th centuries” – the first attempt in Slavic lexicography in general and in Ukrainian lexicography in particular to codify lexical-syntactic compatibility on the material of written monuments. “Combinatorial dictionary of the Ukrainian language of the 16th – 18th centuries” combines the features of two lexicons. First, the combinatorial dictionary is a historical dictionary and, secondly, a combinatorial dictionary, that is, a compatibility dictionary. On the one hand, it occupies its proper place in the combinatorial lexicography system, on the other hand, it is a distinctive dictionary, since all of the combinatorial dictionaries known today are created with a didactic purpose, moreover, based on modern literary lexical material and function as bilingual.

Keywords: combinability, combinatorics, combinatorial lexicography, historical dictionary, combinatorial dictionary, adjective-substantive phrases.

LEGEND

КомСУМ – Dydyk-Meush, H. (2018). Combinatorial Dictionary of the Ukrainian Language of the 16th –18th centuries. DydykMeush, H. Combinatorics in the Ukrainian Language of the 16th 18th centuries: Theory, Practice, Vocabulary (Adjective-Substantive Phrases). Р. 503 – 687. Lviv (in Ukr.).

КСУМ – The Card of the Dictionary of the Ukrainian Language of the 16th – 17th centuries. Lviv (in Ukr.).

КТ – Tymchenko, Ye. (Eds.). The Card of the Historical Dictionary of the Ukrainian Language. Lviv (in Ukr.).

СлДж – Hrynchyshyn, D., Chikalo, М. (Eds.). (1994). The Dictionary of the Ukrainian Language of the 16th – the first half of the 17th centuries. Lviv (in Ukr.).

Тимч. – Tymchenko, Ye., Voloshin, E., Lazarevskaya, K., Petrenko, G. (Eds.). (1930). The Historical Dictionary of the Ukrainian Language. V. І (А – Ж). Kharkiv – Kyiv (in Ukr.).

REFERENCES

  1. Vlavatskaya, M. (2001). The Theoretical Problems of the Combinatorial Linguistics. Lexicology. Lexicography. Novosibirsk (in Rus.).
  2. Vlavatskaya, M. (2016). Combinatorial Linguistics: Aspects of Studying of the Word Compatibility. Novosibirsk (in Rus.).
  3. Humetska, L. (1967). The Historical Dictionary of the Ukrainian Language (Some Aspects of the Theory and Practice of Compiling Dictionaries).Movoznavstvo, 1, 44 49. Kyiv (in Ukr.).
  4. Dydyk-Meush, H. (2018). Combinatorics in the Ukrainian Language of the 16th – 18th centuries: Theory, Practice, Vocabulary (Adjective-Substantive Phrases). Lviv (in Ukr.).
  5. Makovskij, M. (2006). Linguistic Combinatorics: the Experience of Typological Stratification of the Language Structures. Moscow (in Rus.).
  6. Sorokin, Yu. (1977). What is a Historical Dictionary? Problems of Historical Lexicography. P. 4 27. Leningrad (in Rus.).
  7. Shvedova, N. (1988). Paradoxes of the Dictionary Entry. National Specificity of the Language and its Reflection in the Normative Dictionary. P. 6 11. Moskva (in Rus.)