• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» Journal Issues » 2018 » Journal Ukrainian Language №2 (66) 2018 » Access to monuments – the way to intensification and objectives of research from history of language

Access to monuments – the way to intensification and objectives of research from history of language

Journal Ukrainian Language №2 (66) 2018
UDC 811.161.2’367.625

Viktor Moysiyenko
Doctor of Philology, Professor, Professor of the Department of Ukrainian Zhytomyr Ivan Franko State University
40 Berdychivska St., Zhytomyr 10008, Ukraine
E-mail: v.moysiyenko@ukr.net

Heading: Researches
Language: Ukrainian

Abstract: Article brought to a focus on the importance of the publication of ancient texts with maximum preservation of the original features. In transliterated text, there is always a subjective vision of a memorial, which qualification was not a scientist who performs this meta-tagging. Therefore, facsimile, phototypic and reprint publications are currently relevant. They provide a memorial to a wide range of scholars, which leads to a reduction of false interpretations of certain language phenomena.

Keywords: written memo, transliteration, facsimile edition.

REFERENCES

  1. Matvienko, A., Moysienko, V. (2002). The book of the Zhytomyr Grodno Government in 1611. Zhytomyr (in Ukr.).
  2. Bulakhovsky, L.A. (1956). Question of the origin of the Ukrainian language. Kуiv (in Ukr.).
  3. Vladimirov, P. (1988). Review of the South Russian and Western-Russian monuments of writing from the XI to the sixteenth century. Kуiv (in Ukr.).
  4. Zhilko, F.T. (1962). Vowels of heterogeneous creation (“diphthongs”) in the Ukrainian language. Ukrainian language at school. 3, 16 – 23 (in Ukr.).
  5. Zhovtobohr, M.A., Rusanovsky V.М., Sklyarenko V.G. (1979). Phonetics. History of the Ukrainian language. Phonetics. Pp. 65 – 329. Kiev (in Ukr.).
  6. Crimean, A. (1907). Ukrainian grammar. Vol. 1. No. 1. Moscow (in Russ.).
  7. Ogienko, I. (1922). Ukrainian Zhytomyr Gospel in 1571. Charitable Publishing House Ukrainian Orthodox Church (in Ukr.).
  8. Chepiga, I.Р., Gnatenko, L.A. (Eds.). (2001). Peresopnytsia Gospel 1556 – 1561. Kyiv (in Ukr.).
  9. Plyush, P.P. (1971). History of the Ukrainian literary language. Kуiv (in Ukr.).
  10. The complete collection of Russian manuscripts, published in the Highest Order by the Imperial Archaeological Commision. (1908). Vol. 2. Ipatev’s chronicle. The second edition. St. Petersburg (in Russ.).
  11. Complete collection of Russian chronicles. (1962). Vol. 2. Moscow (in Russ.).
  12. Dictionary of the Russian language of the XI – XVII centuries. (1980). Yield 7. Moscow (in Russ.).
  13. Dictionary of the Old Ukrainian language XIV – XV centuries. (1978). In two volumes. Vol. 2. Kуiv (in Ukr.).
  14. Timoshenko, P.D. (1971). From observations on the language of descriptions of Ukrainian castles in 1552. Proceedings of the XII Republican Dialectological Meeting. Pp. 392 – 402. Kyiv (in Ukr.).
  15. Filin, F.P. (1972). Origin of Russian, Ukrainian and Belarusian languages. Leningrad (in Russ.).
  16. Shevelev, Y.V. (2002). Historical phonology of the Ukrainian language. Kharkiv (in Ukr.).
  17. Yaroshenko, V. (1931 ). Ukrainian language in Moldovan documents of the XIV – XV centuries. Kуiv (in Ukr.).