• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» Journal Issues » 2019 » Journal Ukrainian Language - №2 (70) 2019 » Ukrainian linguistic refined source study

Ukrainian linguistic refined source study

Journal Ukrainian Language – №2 (70) 2019
UDC 811.161.2:347.973(81’27)

Natalia Puriaieva
PhD in Philology, Senior Researcher of the Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics, Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine
4 Hrushevskyi st., Kyiv 01001, Ukraine
Е-mail: puriajeva123@gmail.com

Heading: Researches
Language: Ukrainian

Abstract: The article considers the history and current state of Ukrainian traditional source study, the process of its formation as a separate direction of historical linguistics. It is shown that the original publication of the written records did not have an expressive linguistic orientation and more satisfied the requirements of other humanitarian disciplines: history, literary criticism. Focused primarily on the display of content, such publications almost completely leveled the language information inherent in the sources. For the first time, the principle of a complete mapping of the linguistic features of the sources was defined in the publications of paleographers, the first example of which was the publication of the Ostrom of the Gospel, published by A. Vostokov in 1876. A purely linguistic direction of unit source studies was formed only in the 60s of the last century. At this time, the series “Monuments of the Ukrainian language” was founded, and the first instructions for publishing linguistic sources M. Peschak, V. Rusanovsky were created. Rules for the publication of monuments of the Ukrainian language of the 14th and 18th centuries. (Kуiv, 1961). The authors have proposed, among other things, clear principles for the transliteration of written records of two periods in the development of the Ukrainian language – the 14th and 15th and 16th and 18th centuries. In accordance with this instruction in the “Monuments” series, publications were published up to 1995. After 1995, the publication followed another instruction V. Nimchuk. Rules for the publication of monuments written by the Ukrainian language and Church Slavonic Ukrainian edition (Kуiv, 1995). In it, the author presented the unitary source study as a coordinated system of methods and techniques, subordinate to specific tasks of the publication, developed the industry’s metalanguage (it is now the commonly accepted term “metagraphic”), systematized and clarified terminology equipment, defined the typology of sources for reproduction and the typology of traditional techniques.

Кeywords: linguistic standardized source study, standardized methods, metagraphy, transliteration.

REFERENCES

  1. Boguslavskyі, S. (1928). Ukrainian-Russian monuments XI – XVIII c. about princes Borys and Glіb. Study and texts. Kyiv (іn Ukr.).
  2. Gnatenko, L. (1999). A combination of palaeographic and off-shore research in the study of the old Ukrainian written monuments. Ukrainian Archeographical Yearbook, 3 – 4, 103 – 109. Kyiv (іn Ukr.).
  3. Grabovich G. Harvard Library of Ancient Ukrainian Writing. Encyclopedia of modern Ukraine. URL: http://esu.com.ua/search_articles.php?id=28720 (Accessed 10.01.2019).
  4. Zhurba, O. (1993). Kyiv Archeographic Commission. 1843 –1921. Essay history and activities. Kyiv (іn Ukr.).
  5. Capral, M. (1999). Archaeological Commission of the Shevchenko Scientific Society in Lviv (Essay on the history of activities). Ukrainian archaeographic yearbook, 3 – 4, 56 – 76. Kyiv (іn Ukr.).
  6. Konyavskaya, S.V. (2007). The publication of medieval monuments of writing on manuscripts. URL: http://www.drevnyaya.ru/vyp/2012_1/part_4.pdf. (Accessed 10.01.2019).
  7. Likhachev, D. (1969). Technique edition texts. D.S. Likhachev. Textual. Short essay. Р. 69 – 98. Moscow – Leningrad (іn Rus.).
  8. Nimchuk, V. (1995). Rules for the publication of monuments written by the Ukrainian language and Church Slavonic Ukrainian edition. Kуіv (іn Ukr.).
  9. Peshchak, M., Rusanivsky, V. (1961). Rules for the publication of monuments of the Ukrainian language of the 14th – 18th centuries. Kyiv (іn Ukr.).
  10. Timchenko, T. Lifshits, A. (2003). On the issue of publishing the Lithuanian Metrics. News of the Lithuanian Metrics, 6, 32 – 49. Vilnius (іn Rus.).
  11. Felonyuk, A. Archeographical Commission of the Scientific Society Shevchenko in Lviv. Encyclopedia of the Scientific Society Shevchenko in Lviv. URL: htpp://encyklopedia.com.ua (Accessed 10.01.2019).
  12. Krzywy, R. (2017). Projekt edycji hermenewtycznej. Jak wydawać teksty dawne. Pod red. K. Borowiec, D. Małej, T. Miki, D. Rojszczak-Robińskiej. S. 45 – 64. Poznań (іn Роl.).