Оlena Lavrinets, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor
National University of Kyiv-Mohyla Academy
2 Hryhoriiа Skovorodу St., Kyiv 04655, Ukraine
E-mail: lavrinets@ukma.edu.ua
https://orcid.org/0000-0001-6363-1502
Heading: Articles
Language: Ukrainian
Abstract: Traditionally, the paradigm of passive constructions includes sentences with passive verbs ending in –ся, predicative participles ending in –ний and -тий, and forms ending in –но and –то. The central place in the passive paradigm of East Slavic languages, including Ukrainian, is occupied by sentences with verbs ending in –ся.
According to the newest approach, the passive paradigm has been adjusted: sentences with passive verbs ending in -ся have found themselves on the extreme periphery of the syntactic system of the Ukrainian literary language, and they are recognized as not characteristic of it. The active/passive opposition can be formed only by transitive verbs, the passive correlates of which are predicative passive participles and forms ending in -но and –то.
The language practice of the younger generation of philologists, in particular students, whose thorough professional training should include familiarization with the traditional and newest approaches to the scope of the passive paradigm, requires special study.
The survey shows that active constructions (two-part and one-part indefinite-personal sentences) dominate in the choice of philology students, and almost half of the respondents consciously prefer them, which demonstrates their awareness of the current trend of returning active constructions to the book syntax of the Ukrainian language. According to the survey results, the paradigm of passive constructions is three-component and has the following hierarchy: the core is formed by sentences with predicative participles ending in -ний and -тий, and the periphery is formed by sentences with forms ending in -но and -то and sentences with passive verbs ending in –ся. The respondents’ choice of two-part sentences with predicative passive participles is sometimes due to their structural and semantic differences from one-part sentences with forms ending in –но and –то. However, the preference for two-part passive clauses over one-part passive clauses mostly depends on the preferences of speakers and represents the continuation of the tradition of using syntactic models common to Russian and Ukrainian, which is followed by most authors of scientific and educational literature, whose writing style is also imitated by philology students.
In the language practice of philology students, one-part sentences with forms ending in –но and –то have not yet taken a nuclear position as a specific semantic and grammatical phenomenon of the Ukrainian language. At the same time, the very low percentage of respondents (up to 12 %) who chose these constructions with the subject of action suggests that they are aware of the non-normativity of the three-component construction with the forms ending in –но and –то.
The peripherality of sentences with passive verbs ending in –ся in the choice of philology students demonstrates their focus on the current actualization of specific syntactic constructions of the Ukrainian literary language.
We see the prospect of the study in the questionnaire survey of students of non-philology, which will make it possible to trace the trends in the functioning of active and passive constructions in the modern usage of students in general and students of non-philology in particular, as well as to assess the process of restoring the identity of the Ukrainian book language through the use of syntactic constructions that are organic to it.
Keywords: language practice (usus, language use), questionnaire, active construction, passive construction, passive paradigm, passive verbs on -ся, predicative participles on -ний, -тий, forms on ‑нo, -тo.
REFERENCES
Hinzburh, M. (2008). Syntactic constructions in professional texts: practical conclusions from the recommendations of linguists. Bulletin of Lviv Polytechnic National University. Series: Problems of Ukrainian terminology, 620, 26–32. Lviv: Lvivska Politechnika (in Ukrainian).
Horodenska, K. (2001). Syntactic specifics of the Ukrainian scientific language. Ukrainian terminology and modernity, ІV, 11–15. Kyiv: KNEU (in Ukrainian).
Horodenska, K.H. (2004). Verb. Theoretical morphology of the Ukrainian language. Academic grammar of the Ukrainian language (pр. 217–297). Kyiv: Pulsary (in Ukrainian).
Horodenska, K.H. (2017). Verb. Grammar of the Modern literary Ukrainian. Morphology (pр. 364–414; 442–492). Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho (in Ukrainian).
Hryshchenko, A.P. (Ed.). (2002). Modern literary Ukrainian. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukrainian).
Karanska, M.U. (1995). Syntax of the Modern literary Ukrainian. Kyiv: Lybid (in Ukrainian).
Karavanskyi, S. (2008). To the stars through the thorn, or I want to be an editor. Lviv: BaK (in Ukrainian).
Kharchenko, S.V. (2017). Syntactic norms of the Ukrainian literary language of the 20th and the beginning of the 21st centuries. Kyiv: Milenium (in Ukrainian).
Koval, A.P. (1970). Scientific style of the Modern literary Ukrainian. Structure of a scientific text. Kyiv: Vydavnytsvo Kyivskoho universytetu (in Ukrainian).
Koval, A.P. (1982). Culture of business speech. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukrainian).
Kunch, Z., & Holubinka, N. (2004). Passive Verb Constructions in Ukrainian Scientific Speech. Bulletin of Lviv Polytechnic National University. Series: Problems of Ukrainian terminology, 503, 24–27. Lviv: Lviv Polytechnic (in Ukrainian).
Lanova, T. (2012). Perception and use aktualizational grammatical forms by students-philologists of institute of higher of Ukraine: sociolingvistic inspection. Scientific Bulletin of University of Chernivtsi. Series: Slavic Philology, 648–649, 239−245 (in Ukrainian).
Lavrinets, O.Ya. (2014). The status of verb constructions with ‑ся in the Modern Ukrainian scientific language. Language: Classic – Modern – Postmodern, 1, 173–185 (in Ukrainian).
Lavrinets, O.Ya. (2016). The passive paradigm in the modern official and business style. Scientific notes of NaUKMA. Philological Sciences: Linguistics, 189, 46–51 (in Ukrainian).
Leonova, M.V. (1983). Modern literary Ukrainian. Morphology. Kyiv: Vyscha shkola (in Ukrainian).
Moisiienko, A.K. (Ed.). (2013). Modern Ukrainian language: Morphology. Kyiv: Znannia (in Ukrainian).
Nepyivoda, N.F. (1997). Language of Ukrainian scientific and technical literature (functional and stylistic aspects). Kyiv: TOV “Мizhnarodna finansova ahentsiia” (in Ukrainian).
Palamar, L.M., & Katsavets, H. M. (2000). The language of business papers. Kyiv: Lybid (in Ukrainian).
Pliushch, М.Ya. (1986). Categories of subject and object in the structure of a simple sentence. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukrainian).
Ponomariv, O.D. (Ed.). (2005). Modern Ukrainian language. Kyiv: Lybid (in Ukrainian).
Potello, N.Ya. (2001). Ukrainian language and business broadcasting. Kyiv: МАUP (in Ukrainian).
Pylynskyi, M.M. (1976). Language norm and style. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Rusanivskyі, V.M. (1968). Comparative and Typological Characterization of the Verbal Mood in Modern Slavic Literary Languages. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Rusanivskyі, V.M. (1971). Structure of the Ukrainian verb. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Rusanivskyі, V.M. (Ed.). (1977). Language and time: Development of Functional Styles of the Modern literary Ukrainian. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Serbenska, О. (1993). Verbal constructions in scientific and technical speech. Problems of the Ukrainian scientific and technical terminology (pp. 3–6). Lviv: Lvivska politekhnika (in Ukrainian).
Shcherbatuіk, H.Kh. (1983). Simple sentence. History of the Ukrainian language. Syntax (pp. 11–131). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Sokolova, S.O. (2009). Verbs with the postfix -ся as a grammatical problem. Linguistic Bulletin of Cherkasy National University, 8, 93–100 (in Ukrainian).
Sulyma, O. (2010). Compound nominal predicate in the author’ scientific style. Ukrainian languagе, 4, 22–29 (in Ukrainian).
Tkachuk, R.P. (1995). The Problem of systematization of verbs ending in -ся derived from transitive verbs with a word-forming and grammatical function. Linguistics, 4–5, 29–34 (in Ukrainian).