• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» Journal Issues » 2022 » Journal Ukrainian Language – № 2 (82) 2022 » Ukrainian language policy in the 1920s and after 1991: Development stages and present trends

Ukrainian language policy in the 1920s and after 1991: Development stages and present trends

Journal Ukrainian Language – № 2 (82) 2022
UDC 811.161.2’272

Laura Orazi, Ph.D., Adjunct/Contract Lecturer in the Department of Humanities, University of Macerata
2 Corso Cavour, Palazzo Ugolini, Macerata 62100, Italy

E-mail: l.orazi5@unimc.it
https://orcid.org/0000-0002-8752-7598

Heading: Articles
Language: Еngish

Abstract: This article is an attempt to offer a survey of the language policy adopted in Soviet Ukraine in
the 1920s and in contemporary Ukraine after 1991 highlighting the crucial notion of language as a national treasure for Ukrainian identity. First of all, the Romantic or German model of ‘nation’ is discussed. The paper also deals with the main premises, choices, and outcomes of the ‘Ukraini zation’ language policy of the 1920s: although the Bolsheviks considered language as a mere tool, noteworthy results were achieved in education, print media, and, to a lesser extent, among the officials. After 1991, Ukrainian language policy faced the complexity of a formal definition of the status of the Ukrainian and Russian languages, as well as a need for the reaffirmation of the state language (Ukrainian) in the spheres previously dominated by the
Russian language. The 2012 lan guage law represented a new form of Russification, whereas the 2019 language law focused more on the needs of the Ukrainian society, and promoted a new ‘Ukrainization’ in the spheres of public administration, media, and science.

Keywords: language policy, Ukraine, 1920s, independence, identity

REFERENCES

Azhniuk, B. (2017). Ukrainian Language Legislation and the National Crisis. Harvard Ukrainian studies. The Battle for Ukrainian: A comparative perspective (2017—2018), 35(1/4), 311—329.
Azhniuk, B. (2019). Kryteriї otsiniuvannia movnoї polityky. In B. Azhniuk (Ed.), Movne zakonodavstvo i movna polityka: Ukraїna, Ievropa, svit (pp. 25—49). Kyіv: Vydavnychyі dim Dmytra Buraho (in Ukrainian).
Besters-Dilger, J. (Еd.). (2009). Language policy and Language Situation in Ukraine: Analysis and Recommendation. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Besters-Dil’ger, J. (2010): Syl’ni ta slabki storony ievropeis’koї khartiї rehional’nykh abo minorytarnykh mov: Zakhidnoievropeis’kyi dosvid. Movoznavstvo, 1, 94—99 (in Ukrainian).
Brytsyn, V. M. (2004). Movna polityka. In V. M. Rusanivs’kyi & O. O. Taranenko (Eds.), Ukraїns’ka mova. Entsyklopediia (2nd ed.) (pp. 357—361). Kyiv: Vydavnytstvo “Ukraїns’ka entsyklopediia” im. M. P. Bazhana (in Ukrainian).
Cardona, G. (1987). Introduzione alla sociolinguistica. Turin: Loescher (in Italian).
Chabod, F. (1997). L’idea di nazione (9th ed.) (A. Saitta & E. Sestan, Eds.). Rome: Laterza (in Italian).
Constitution of Ukraine (2022, April 4). In Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/Constitution_ of_Ukraine.
Danylenko, A. (2017). The “doubling of hallelujah” for the “bastard tongue”: The Ukrainian language question in Russian Ukraine, 1905—1916. In M. Flier & A. Graziosi (Eds.), The battle for Ukrainian. A comparative perspective (pp. 63—95). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Danylenko, A., & Naienko, H. (2019). Linguistic russification in Russian Ukraine: Languages, imperial models, and policies. Russian Linguistics, 43, 19—39.
Danylevs’ka, O. (2009). Mova v revoliutsi ta revoliutsiia v movi: Ìovna polityka Tsentral’noї Rady, Het’manatu, Dyrektoriї UNR. Kyїv: Natsional’na Akademiia Nauk Ukraїny, Instytut Ukraїns’koї movy NAN Ukraїny (in Ukrainian).
Del Gaudio, S. (2010). On the nature of Suržyk: A double perspective. Munich; Berlin: Otto Sagner. Del Gaudio, S. (2015). Linguistic ideologies and language changes in contemporary Ukrainian grammar and lexis. Die Welt der Slaven, 60(1), 145—165.
Dell’Aquila, V., & Iannàccaro, G. (2004). La pianificazione linguistica. Lingue, societá e istituzioni. Rome: Carocci (in Italian).
European Charter for regional or minority languages (1992). https://www.coe.int/en/web/european-charter-regional-or-minority-languages/text-of-the-charter.
Fishman, J. (2006). Language policy and language shift. In T. Ricento (Еd.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 311—328). Malden, MA; Oxford: Blackwell.
Formigari, L. (1993). Signs, science and politics. Philosophies of language in Europe, 1700—1830 (W. Dodd, Trans.). Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. (Original work published 1990).
Gazzola, M. (2006). La gestione del multilinguismo nell’Unione europea. In M. Gazzola, F. Guerini, & À. Carli (Åds.), Le sfide della politica linguistica di oggi. Fra la valorizzazione del multilinguismo migratorio locale e le istanze del plurilinguismo europeo (pp. 15—116). Milan: Franco Angeli (in Italian).
Hirsch, F. (2005). Empire of nations: Ethnographic knowledge and the making of the Soviet Union. Ithaca: Cornell University Press.
Hogan-Brun, G., Ozolines, U., Ramonienė, M., & Rannut, M. (2007). Language politics and practice in the Baltic States. Current Issues in Language Planning, 8(4), 469—631.
Hogan-Brun, G., Melnyk, S. (2012). Language policy management in the former Soviet sphere. In B. Spolsky (Ed.), The Cambridge Handbook of Language Policy (pp. 592—616). Cambridge: Cambridge University Press.
Iakubinskii, L. P. (1931). F. de Sossiur o nevozmozhnosti iazykovoi politiki. Jazykovedenie i Materializm, 2. Moscow (in Russian).
Iavorska, G. (2010). The impact of ideologies on the standardization of modern Ukrainian. International Journal of the Sociology of Language, 201, 163—197.
Iefimenko, H. (2017). Bolshevik language policy as a reflection of the ideas and practice of communist
construction, 1919—1933. In M. Flier & A. Graziosi (Eds.), The battle for Ukrainian.A comparative perspective (pp. 167—194). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Iermolenko, S. Ia., Bybyk, S. P., & Todor, O. H. (2001). Ukraїns’ka mova. Korotkyi tlumachnyi slovnyk linhvistychnykh terminiv. Kyiv: Lybid´ (in Ukrainian).
Kamusella, T. (2017). The rise and dynamics of the normative isomorphism of language, nation, and state in Central Europe. In M. Flier & A. Graziosi (Eds.), The battle for Ukrainian. A com pa rative perspective (pp. 415—451). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Klein, G. (2006). Nozioni e strumenti di sociolinguistica: Con esercitazioni e glossario. Rome: Aracne (in Italian).
Kulyk, V. (2013). Language policy in Ukraine: What people want the state to do. East European Politics & Societies, 27, 280—307.
Kurylo, O. (1925). Uvahy do suchasnoї ukraїns’koї literaturnoї movy (3rd ed.). Kyiv: Knyhospilka [Ukraїns’ka Akademiia Nauk. Zbirnyk istorychno-filolohichnoho viddilu № 8] (in Ukrainian).
Martin, T. (2001). The affirmative action empire. Nations and nationalism in the Soviet Union, 1923—1939. Ithaca; London: Cornell University Press.
Moser, M. (2013). Language policy and the discourse on languages in Ukraine under President Viktor Yanukovych (25 February 2010 — 28 October 2012). Stuttgart: Ibidem.
Moser, M. (2016a). Ukrainian “Language-Building” in light of Ukrainian nation-building: Criti cal remarks on the historiography of the Ukrainian language. In New contributions to the history of the Ukrainian language (pp. 337—349). Edmonton; Toronto: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press.
Moser, M. (2016b). “Ruthenians” and the “Ruthenian Language” in Galician grammars dating from the first half of the nineteenth century. In New contributions to the history of the Ukrainian language (pp. 171—218). Edmonton; Toronto: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press.
Moser, M. (2016c). Ukrainization” and the Ukrainian language. In New contributions to the history of the Ukrainian language (pp. 482—584). Edmonton; Toronto: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press.
Moser, M. (2019). Shche raz pro “Ievropeis’ku khartiiu rehional’nykh abo minorytarnykh mov” v Ukraїni. In B. Azhniuk (Ed.), Movne zakonodavstvo i movna polityka: Ukraїna, Ievropa, svit (pp. 15—24). Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho (in Ukrainian).
Movnyi Zakon, 2704—VIII (2019). https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/en/2704-19#Text (in Ukrainian).
Orazi, L. (2019). Eurasianism, Marrism and Ukraine: An attempt to discuss some linguistic and cultural ideas through the common theme of Ukraine. In E. Velmezova (Ed.), Kniga o knige: Perechityvaia “Strukturu i tselostnost´” Patrika Serio/Un livre sur un livre: en relisant “Structure et totalité” de Patrick Sériot” (pp. 145—165). UNIL: Indrik.
Pauly, M. (2014). Breaking the tongue: Language, education and power in Soviet Ukraine, 1923—1934. Toronto: University of Toronto Press.
Remy, J. (2017). Against All Odds: Ukrainian in the Russian Empire in the Second Half of the Nineteenth Century. In M. Flier & A. Graziosi (Eds.), The battle for Ukrainian.A comparative perspective (pp. 43—61). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Renzi, L. (1981). La politica linguistica della Rivoluzione francese. Studio sulle origini e la natura
del Giacobinismo linguistico. Naples: Liguori editore (in Italian).
Semchyns´kyi, S. (1988). Zahal’ne movoznavstvo. Kyіv: Vyshcha shkola (in Ukrainian).
Sériot, P. (2010a). Introduction. Ni tout à fait un autre, ni tout à fait le même. In Les langues ne
sont pas de choses. Discours sur la langue et souffrance identitaire en Europe centrale et orientale
(pp. 13—18). Paris: Pétra (in French).
Sériot, P. (2010b). Ethnos et demos: La construction discursive de l’identité collective. In Les langues ne sont pas de choses. Discours sur la langue et souffrance identitaire en Europe centrale et orientale (pp. 67—77). Paris: Pétra. (Original work published in 1997) (in French).
Shevelov, G. Y. (1989). The Ukrainian Language in the First Half of the Twentieth Century (1900—1941). Its State and Status. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Skopnenko, O. (2019). Bilorus´ka mova v ofitsiinii sferi Bilorusi: Retrospektyva ta suchasnyi stan. In B. Azhniuk (Ed.), Movne zakonodavstvo i movna polityka: Ukraїna, Ievropa, svit (p. 189—212). Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho (in Ukrainian).
Smith, M. (2017). An empire of substitutions: The language factor in Russian Revolution. In M. Flier & A. Graziosi (Eds.), The battle for Ukrainian. A comparative perspective (pp. 143—166). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Sokolova, S. O. (2021). Ukraїns’ko-Rosiis’kyi bilinhvizm v Ukraїni: Spryiniattia zseredyny ta zovni. Ukraїns’ka Mova, 3(79), 30—53 (in Ukrainian).
Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.
Symaniec, V. (2012). La construction idéologique slave orientale. Langues, races et nations dans la Russie du XIXe siècle. Paris: Pétra (in French).
Tsar, I. M. (2020). Movna adaptatsiia molodykh pereselentsiv iz Donbasu ta Krymu v bilinhval’nomu seredovyshchi. Ukraїn’ska Mova, 1(73), 113—128 (in Ukrainian).
Ulaniuk, I. (2011). Language policies and law in education in Post-Soviet Belarus. ECMI Working Paper, 50.
Van Ree, E. (1994). Stalin and the national question. Revolutionary Russia, 7(2), 214—238.
Von Humboldt, W. (1971). Linguistic variability and intellectual development. Miami: University of Miami Press.