• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» Journal Issues » 2022 » Journal Ukrainian Language – № 3 (83) 2022 » Synthetic and analytical way of expressing diminutivity in the Ukrainian language of the 11th–18th centuries

Synthetic and analytical way of expressing diminutivity in the Ukrainian language of the 11th–18th centuries

Journal Ukrainian Language – № 3 (83) 2022
UDC 81-13-112=161.2.167.2/3

Hanna Semerenko, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Head of the Department of Pedagogy and Teaching Methods of Ukrainian and Foreign Languages, National Pedagogical Dragomanov University
8—14 Turheniåvsʹka St., Kyiv 01054, Ukraine

E-mail: semerenkoav@ukr.net
https://orcid.org/0000-0002-1143-7326

Heading: Articles
Language: Ukrainian

Abstract: The main means of diminutive word formation are suffixes, which are of the greatest interest to researchers of diminutival and affectionate vocabulary, however, when studying the problem of the history of diminutive word formation, it is worth taking into account the history of other means of expressing diminutiveness, as word-forming and syntactic ways of expressing diminutiveness have always functioned alongside and interacted. These are analytical and synthetic-analytic means of conveying diminutiveness.

The paper presents the results of the analysis of diminutiveness in its pure form, the primacy of diminutiveness and the secondariness of expressive shades based on the example of synthetic-analytical constructions of the 11th–18th centuries. The author determined the synthetic-analytical way of conveying diminutiveness and its role in demarcating small and emotional formations as well.

Each lexeme was analyzed in a specific lexical environment, since in diachronic research it is not always possible to be guided by the general meaning, which is the basis of the evaluative word and is established by the generalization of separate multiple contexts, since in past eras diminutiveness was transmitted not only by suffixes, as in affectionate formations, but also with the help of indicator words малъ (малыи) in the 11th–13th centuries, and in the following epochs by such words as невеликий, маленький, мілкий, менший, дрібний etc. These words enable to distinguish smallness from emotionality: горка та не велика, но мала (1106–1108, сп. ХV, ЖХД, 21). A greater role in the detection of diminutive semantics is played by textual clarifications when, for instance, the size of the object was determined: свѣтлочка мала, лав три; в кѣльици малѣ, яко четыре лакоть (КПП, 135) і под.

When diminutiveness is conveyed with the use of indicator words in conjunction with a common noun, we are talking about the analytical method: городъ малъ (под 1097, ПВЛ, 234), малого воза (1552, АЮЗР, 1/VІІ, 112).

The presence of indicator words великий, болшій in structures with diminutive formants signals dediminution. Without such indicator words, it is often impossible to practically divide lexemes into diminutive, emotional and dediminutive.

The materials of the conducted research can be used by derivationists in the study of historical word-forms, the history of the Ukrainian language, teachers, and students in the study of the relevant subject.

Keywords: word-form, historical word-form, diminutiveness, pettiness, syntactic means of word-formation

LEGEND
ABMU — Storozhenko, A. V. (Ed.). (1892). Akty Borispolskogo meiskogo uriada 1612—1699 gg. Kyіv: Kievskaia starina (in Ukrainian).
AIuZR — Arkhiv Iugo-Zapadnoi Rossii, izdavaemyi Komissiei dlia razbora drevnikh aktov, sostoiashchei pri Kievskom, Podolʹskom i Volynskom general-gubernatore. (1859—1914). (Vols. 1—8). Kyіv (in Russian).
APGU — Modzalevskii, V. L. (Ed.). (1912—1914). Aktovye knigi Poltavskogo gorodovogo uriada XVІІ v. (Vols. 1—3). Chernihiv (in Ukrainian).
AZhMU — Boichuk, M. K. (Ed.). (1965). Aktova knyha Zhytomyrsʹkoho misʹkoho uriadu kintsia XVI st. (1582—1588 rr.). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
DAF — “Dіarіush” Afanasіia Fylypovycha, 1646 r. (1965). In A. Korshunov, Afanasii Filippovich: Zhiznʹ i tvorchestvo. Minsk: Nauka i tekhnika (in Ukrainian).
DMVN — Nimchuk, V. V., Rusanivsʹkyi, V. M., Symonova, K. S., Franchuk, V. Iu, & Chertoryzʹka, T. K. (Eds.). (1981). Dilova mova Volyni i Naddniprianshchyny XVII st.: Zbirnyk aktovykh dokumentiv. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
DNRM — Peredriienko, V. A. (Ed.). (1976). Dilova i narodno-rozmovna mova XVIII st. Materialy sotennykh kantseliarii i ratush Livoberezhnoї Ukraїny. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
DUHS — Makhnovetsʹ, L. Ie. (Ed.). (1959). Davnii ukraїnsʹkyi humor i satyra. Kyiv: Derzhlitvydav URSR (in Ukrainian).
GVL — Galitsko-Volynskaia letopisʹ. (1962). In Polnoe sobranie russkikh letopisei (Vol. 2: Ipatʹevskaia letopisʹ). Moscow: Izdatelʹstvo vostochnoi literatury (in Ukrainian).
HU — Bilodid, I. K., & Kudrytsʹkyi, Ie. M. (Eds.). (1970). Hramatyka slovʺiansʹka I. Uzhevycha. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
ISUIa — Tymchenko, Ie., Voloshyn, Ie., Lazarevsʹka, K., & Petrenko, H. (Eds.). (1930—1932). Istorychnyi slovnyk ukraїnsʹkoho iazyka (Vols. 1(1): A — Hlu; 1(2): Hlu — Zhial). Kyiv — Kharkiv: Derzhavne vydavnytstvo Ukraїny; Ukraїnsʹka radiansʹka entsyklopediia (in Ukrainian).
IuG — Iuzhnorusskіia gramoty, sobrannyia Vladim. Rozovym. (1917). (Vol. 1). Kyіv: Izdanіe otdѣlenіia russkago iazyka i slovesnosti Akademіi Nauk (in Ukrainian).
KK — Kazanіe st҃ go Kirilla Patrіarkha Ііеrusalimskogo o antikhristѣ i znakokh іеgo. Z rozshirenііеm nauki protiv іеresei roznykh. (1906). In Pam″iatky polemichnoho pysmenstva kintsia XVI i pochatku XVII st. Lviv (in Ukrainian).
KL — Kievskaia letopisʹ. (1962). In Polnoe sobranie russkikh letopisei. (Vol. 2: Ipatʹevskaia letopisʹ). Moscow: Izdatelʹstvo vostochnoi literatury (in Old Russian).
Kn. — Knyzhytsia dlia hospodarstva. (1915). In M. Vozniak, Ukraїnsʹkyi hospodarsʹkyi poradnyk z 1788 r. ZNTSh (pp. 37—58). Lviv (in Ukrainian).
Kotl. — Kotliarevsʹkyi, I. P. (1969). Povne zibrannia tvoriv. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
KPP — Abramovych, D. (Ed.). (1930). Kyievo-Pechersʹkyi pateryk. Kyiv (in Church Slavonic).
KRS — Iavorsʹkіi, Iu. A. (1909). Dva zamechatelʹnykh karpato-russkikh sbornika XV²²²-go v., prinadlezhashchikh Universitetu Sv. Vladimira. Kyiv (in Ukrainian).
KTMP — Knigi tretie mѣskie Peratinskie. (1908). In Storozhenki. Familnyi arkhiv (Vol. 6). Kyiv (in Ukrainian).
KVOGM — Knigi vrіеmіеnʹnóia i ωbraznóia Geωrgiia mnikha. (1920). In V. I. Istrin, Khronika Georgiia Amartola v drevnem slavianorusskom perevode (Vol. 1: Tekst; XI v., sp. XIV i XV vv.). Peterburg: Izdatelʹstvo ORIaS RAN (in Old Slavic).
LLZSS — Nimchuk, V. V. (Ed.). (1964). Leksys Lavrentiia Zyzaniia. Synonima slavenorosskaia. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
LSPP — Nimchuk, V. V. (Ed.). (1961). Leksykon slovenorosʹkyi Pamvy Beryndy. Kyiv: Naukova dumka. (Original work published 1627) (in Ukrainian).
LV — Velichko, Samuil. (1848—1864). Letopisʹ sobytii v Iugo-Zapadnoi Rossii v XV²² v. (Vols. 1—4). Kyіv (in Ukrainian).
NL — Novgorodskaia pervaia letopisʹ starshego i mladshego izvodov. (1950). Moscow — Leningrad: Izdatelʹstvo Akademii Nauk SSSR (in Russian & Church Slavonic).
PTKV — Peretts, V. N. (1903). Povestʹ o trekh koroliakh-volkhvakh v zapadnorusskom spiske XV v. St. Peterburg (in Russian).
PVL — Povestʹ vremennykh let. (1962). In Polnoe sobranie russkikh letopisei (Vol. 2: Ipatʹevskaia letopisʹ). Moscow: Izdatelʹstvo vostochnoi literatury (in Old Russian).
RISP — Reestr imѣnіia Semena Palѣia. Reestr vsego opisannogo pri bytnosti pana Dimitriia Polotskogo, voita magistratu Kіevskogo, і pana Iaska Krivogo, burgmistra Kіevskogo, po ukazu ego iasnovelmozhnosti getmana Mazepy, imѣnіia Semena Palѣia. Uchinen 1704 godu, oktiabria 12 dnia. (1878). In Letopisʹ Samovidtsa po novootkrytym spiskam s prilozhenim trekh malorossiiskikh khronik: Khmelʹnitskoi, “Kratkogo opisaniіa Malorossii” i “Sobraniіa istoricheskogo” (pp. 107—133). Kyіv (in Ukrainian).
SChRD — Skazaniѥ chіu҃ds… romana i dv҃da. (1971). In S. I. Kotkov, O. A. Kniazevskaia, V. G. Dem ʹianov, & M. V. Liapon (Eds.), Uspenskii sbornik XІІ—XІІІ vv. Moscow: Nauka (in Russian).
SI — Sobran³e istoricheskoe iz knig drevniago pisatelia Aleksandra Gvagnina i iz starikh vѣrnikh russkikh lѣtopisei, abshitovannym polkovym oboznym, Stefanom Vasil³evym synom Lukomskim sochinennoe v malorosііiskom gorodѣ Prilukѣ 1770 godu. (1878). In Letopisʹ Samovidtsa po novootkrytym spiskam s prilozhenim trekh malorossiiskikh khronik: Khmelʹnitskoi, “Kratkogo opisaniіa Malorossii” i “Sobraniіa istoricheskogo” (pp. 133—147). Kyіv (in Old Ukrainian).
SIuPPP — Starinnyi іuzhnorusskii perevod Pesni pesnei s poslesloviіami o lіubvi. (1861). Osnova, November — December (in Ukrainian).
Skov. — Skovoroda, H. (1973). Povne zibrannia tvoriv (Vol. 1—2). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
SlLL — Slavynetsʹkyi, Ie. (1973). Leksykon latynsʹkyi. In V. V. Nimchuk (Ed.), “Leksykon latynsʹkyi” Ie. Slavynetsʹkoho ta A. Koretsʹkoho-Satanovsʹkoho. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
SlRIa — Slovarʹ russkogo iazyka XІ—XVІІ vv. (1975—1983). (Vols. 1—10). Moscow: Nauka (in Russian).
SPI — Slovo o plîku Igorevѣ, Igoria syna Sviatîslavlia, vnuka Olʹgova (Iroicheskaia pѣsnʹ o pokhodѣ na polovtsov udѣlnago knіazіa Novagoroda-Sѣverskago Igoria Svіatoslavicha). (1800). Moscow (in Old Russian).
Sr. — Sreznevskii, I. I. (1893—1912). Materialy dlia slovaria drevnerusskogo iazyka. (Vols. 1—3). St. Peterburg (in Old Russian).
SSUM — Slovnyk staroukraїnsʹkї¿ movy XIV—XV st. (1977—1978). (Vols. 1—2). Kyiv: Naukova dumka (in Оld Ukrainian).
SUM XVI — I pol. XVII — Hrynchyshyn, D., & Chikalo, M. (Eds.). (1994—2013). Slovnyk ukraїnsʹkoї movy XVI — I pol. XVII st. (Vols. 1—16). Lviv: Instytut ukraїnoznavstva im. I. Kryp″iakevycha NAN Ukraїny (in Ukrainian).
UI — Ukraїnsʹki intermediї XVII—XVIII st. Pam″iatky davnʹoї ukraїnsʹkoї literatury. (1960). Kyiv: Vydavnytstvo Akademiї nauk Ukraїnsʹkoї RSR (in Old Ukrainian).
UP — Kolosova, V. P., & Krekotenʹ, V. I. (Eds.). (1978). Ukraїnsʹka poeziia. Kinetsʹ XVI — poch.XVII st. Kyiv: Naukova dumka (in Old Ukrainian).
Velychk. — Velychkovsʹkyi, I. (1972). Tvory. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
ZhF — Zhitie prepodobnaago otʹtsa nashego Feodosiia, igumena Pechersʹkago. (1971). In O. A. Kniazevskaia, V. G. Demʹianov, & M. V. Liapon (Eds.), Uspenskii sbornik XII—XIII vv. Moscow: Nauka (in Russian).
ZhKhD — Zhite i khozhene Danila Russkiіa zemli igumena 1106—1108 gg. (1883; 1885). In M. A. Venevitinov (Ed.), Pravoslavnyi palestinskii sbornik. (Vols. 1(3); 3(9); 1113 g. Sp. 1496 g.). St. Petersburg (in Russian).
ZhSA — Zhitie svіatogo Aleksѣia. (1903). In V. N. Peretts, Povestʹ o trekh koroliakh-volkhvakh v zapadno-russkom spiske XV v. St. Petersburg (in Russian).
ZVPP — Zynoviїv, K. (1971). Virshi. Prypovisti pospolyti (I. P. Chepiha & V. P. Kolosova, Eds.). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).

REFERENCES
Berkeshchuk, I. S. (2016). Deminutyvy ta auhmentatyvy — vyraznyky ukraїnsʹkoho mentalitetu. Filolohichni Studiyi. Naukovyі Visnyk Kryvorizʹkoho Derzhavnoho Pedahohichnoho Universytetu, 14, 20—26 (in Ukrainian).
Bondarʹ, A. І. (1979). Struktura demіnutіvnykh obrazovanіі v sovremennom ukraіnskom іazyke [Extended summary for the Candidate of Philological Sciences degree, Uzhhorodsʹkyі derzhavnyі universytet]. Uzhhorod (in Ukrainian).
Dementʹev, A. A. (1953). Umenshitelnye slova v russkom iazyke. Russkii Iazyk v Shkole, 5, 5—11 (in Russian).
Dіakonenko, V. M. (1930). Zdribnili formy v ukraїnsʹkiі movi. Zbirnyk Sektsiї Hramatyka Ukraїnsʹkoї Movy Naukovo-Doslidnoho Instytutu Movoznavstva pry VUAN, I, 73—113 (in Ukrainian).
Goverdovskіі, V. І. (1985). Dіalektіka konnotatsі і denotatsіі (Vzaymodeіstvіe еmotsіonalʹnogo і ratsіonalʹnogo v leksіke). Voprosy Іazykoznanііa, 2, 71—79 (in Russian).
Horodensʹka, K. H., & Kravchenko, M. V. (1981). Slovotvirna struktura slova (Vidimenni deryvaty). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Iurashko, L. V. (2009). Korotkyi ohliad deiakykh klasyfikatsii deminutyviv za їkh prahmalinhvis tychnym komponentom. Naukovi Zapysky Natsionalʹnoho Universytetu “Ostrozʹka Akademiia”. Seriia Filolohichna, 11, 436—439 (in Ukrainian).
Iurashko, L. V. (2011). Deminutyvy iak ob″iekt linhvistychnoho doslidzhennia. Mova i Kulʹtura, 14(4), 141—147 (in Ukrainian).
Kravchenko, M. V. (1977). Umenshitelno-Emotsionalnye imena sushchestvitelʹnye v sovremennom ukrainskom iazyke (Zakonomernosti semantiki, slovoobrazovaniia i funktsionirovaniia) [Extended summary for the Candidate of Philological Sciences degree, Institut iazykoznaniia im. A. A. Potebni AN USSR]. Kyiv (in Russian).
Mandelʹshtam, I. Ie. (1903). Ob umenshitelnykh suffiksakh v russkom iazyke so storony ikh znacheniia (K istorii poeticheskogo stilia). Zhurnal Ministerstva Narodnogo Prosveshcheniia, 7, 34—66; 8, 317—353 (in Russian).
Pliamovataia, S. S. (1958). Umenʹshitelʹno-otsenochnyie i uvelichitelʹno-otsenochnyie imena sushchestvitelʹnyie v praktike leksikograficheskoi raboty. Naukovi Zapysky Lʹvivsʹkoho Derzhavnoho Universitetu im. I. Franka, 5, 240—250 (in Russian).
Pliamovataia, S. S. (1961). Razmerno-otsenochnyie imena sushchestvitelʹnyie v sovremennom russkom iazyke. Moscow: Prosveshcheniie (in Russian).
Pliushch, M. Ia. (2010). Hramatyka ukraїnsʹkoї movy. Morfemika. Slovotvir. Morfolohiia. Kyiv: Vydavnychyi Dim “Slovo” (in Ukrainian).
Pokuts, V. N. (1969). Umenshitelʹnye suffiksy imen sushchestvitelʹnykh v sovremennom russkom literaturnom iazyke: Grammaticheskaia, semanticheskaia spetsifika i slovoobrazovatelʹnye vozmozhnosti [Extended summary for the Candidate of Philological Sciences degree, Institut iazykoznaniia im. A. A. Potebni AN USSR]. Kyiv (in Russian).
Rodnina, L. O. (1979). Imennyky z sufiksamy sub″iektyvnoї otsinky. In M. A. Zhovtobriukh (Ed.), Slovotvir suchasnoї ukraїnsʹkoї literaturnoї movy (p. 102). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Sahach, H. M. (1976). Morfoloho-Stylistychni osoblyvosti emotsiinykh sufiksiv imennykiv cholovichoho rodu -ok, -yk, -chyk, -etsʹ, -ochok, -echok, -ychok. Movoznavchi Studiї, 7—11 (in Ukrainian).
Semerenko, H. V. (1988). Istoriia formirovaniia ukrainskogo deminutivnogo i gipokoristicheskogo slovoobrazovaniia [Extended summary for the Candidate of Philological Sciences degree, Kievskii gosudarstvennyi pedagogicheskii institut im. A. M. Horʹkogo]. Kyiv (in Russian).
Semerenko, H. V. (2020). Istoriia sufiksalʹnoho tvorennia imennykiv iz deminutyvnym i hipokorystychnym
znachenniamy v ukraїnsʹkii movi. Zaporizhzhia: “LIPS” LTD (in Ukrainian).
Shutak, L. B. (2002). Slovotvirna katehoryzatsiia sub″iektyvnoї otsinky v suchasnii ukraїnsʹkii movi [Extended summary for the Candidate of Philological Sciences degree, Chernivetsʹkyi natsionalʹnyi universytet]. Kyiv (in Ukrainian).
Tylyk, O. F. (2006). Imennyky zi znachenniam podibnosti: Sposoby tvorennia ta sfery vykorystannia [Extended summary for the Candidate of Philological Sciences degree, Zaporizʹkyi natsionalʹnyi universytet]. Zaporizhzhia (in Ukrainian).
Vilʹchynsʹka, T. P. (1996). Semantyko-slovotvirna kharakterystyka otsinnykh nazv osib v ukraїnsʹkiі movi [Extended summary for the Candidate of Philological Sciences degree, Lʹvivsʹkyі derzhavnyі universytet im. I. Franka]. Lviv (in Ukrainian).