• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» History of the first person plural pronoun form in Slavic languages

History of the first person plural pronoun form in Slavic languages

History of the first person plural pronoun form in Slavic languages
UDC 811.161.2:81-112

Ruslana Kotsa, Candidate of Sciences in Philology, Senior Researcher in the Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics
Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine
4 Mykhailo Hrushevskyi St., Kyiv 01001, Ukraine

E-mail: rgomonai@ukr.net
https://orcid.org/0000-0002-2074-2250

Heading: Articles
Language: Ukrainian

Abstract: The origin of the 1st person plural pronoun (ìè) was not in doubt for a long time. The form *my was unanimously recognized as the nominative case form of the 1st p. pronoun for the Proto-Slavic language. The presence in Bulgarian and Macedonian of the form íèå in the nominative case in a certain way disrupted the systematic nature of the described phenomenon.
In the 2nd half of the 20th century, a number of hypotheses were put forward regarding its origin. The researchers considered íèå as a morphological novelty that arose as a result of the influence of the accusative and indirect cases of the 1st p. pl. pronoun, or as a novelty that arose in various Slavic languages as a result of the tendency to eliminate the suppletivism of the bases of personal pronouns. S.P. Samiilenko considered these theories unconvincing and substantia- ted the presence in the Proto-Slavic language of two forms of the nominative plural of the 1st p. pronoun — *my and *ny. However, the analysis of the arguments given by professor, their comparison with the studies of other Slavists, and the linguistic material available to modern researchers do not provide sufficient grounds to consider *ny an ancient form of the nominative case of the 1st p. pl. The Proto-Slavic *ny was originally a form of the accusative plural of the 1st p. pronoun. Later, in some languages as a result of the tendency to eliminate suppletivism in the paradigms of declension of personal pronouns, *my changed to *ny. This process was very old and locally limited. Most likely, the functioning of short forms of the dative and, above all, accusative cases — íû, which were used with equal frequency in Old, Middle and New Bulga- rian — had a great influence on the alignment in the paradigm of the 1st p. pl. pronoun. In Ukrainian, as in most Slavic languages, this process did not occur, which can obviously be par- tially explained by the limited functioning of the short forms in these languages.

Keywords: personal pronouns of the 1st person plural, ìè, íèå, íû, Ukrainian language, Slavic languages, history of pronoun forms.

REFERENCES

Arpolenko, H.P., Kozyrieva, Z.H., Lysa, H.I., Symonova, K.S., & Shcherbatiuk, H.Kh. (2008). Essays on the morphology of the Old Slavic language of Eastern Slavic monuments of the 11th–13th centuries. Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho (in Ukrainian).
Belić, A. (1905). Dialects of Eastern and Southern Serbia: with two maps. Belgrade: Državna štamparija Kraljkvink (in Serbian).
Belič, J., Kamiš, A., & Kučera, K. (1979). A small Old Czech dictionary. Prague: Státní pedagogické nakladatelství (in Czech).
Bernshtein, S.B. (1948). Research in the field of Bulgarian historical dialectology. Vol. 1. The language of the Wallachian charters of the 14th–15th centuries. Moscow – Leningrad: Izdatelstvo AN SSSR (in Russian).
Bernshtein, S.B. (Ed.), Zhuravlev, V.K., et al. (1953). Report on the dialectological expedition to the Bulgarian village of Suvorovo in the summer of 1951. Articles and materials on Bulgarian dialectology in the USSR (Iss. 3, pp. 110–149). Moscow: Izdatelstvo AN SSSR (in Russian).
Bevzenko, S.P. (1960). Historical Morphology of the Ukrainian Language. Uzhhorod: Zakarpatske oblasne vydavnytstvo (in Ukrainian).
Bilykh, O.P. (2016). Word change in the Church Slavonic language of the Ukrainian edition (end of the 16th–17th centuries). Kirovohrad: FOP Aleksandrova M.V. (in Ukrainian).
Bojkovska, S., Pandev, D., Minova-Gurkova, L., & Cvetkovski, Zh. (2008). General grammar of the Macedonian language. Skopje: Prosvetno delo (in Macedonian).
Brückner, A. (1927). Etymological dictionary of the Polish language (Vol. 1). Krakow (in Polish).
Bunina, I.K. (1953). Sound composition and grammatical structure of the Olshansky Bulgarian dialect. S.B. Bernshtein (Ed.), Articles and materials on Bulgarian dialectology of the USSR (Iss. 4, pp. 5–123). Moscow: Izdatelstvo AN SSSR (in Russian).
Bunina, I.K. (1954). Dictionary of the Olshansky Bulgarian Dialect. S.B. Bernshtein (Ed.), Articles and Materials on Bulgarian Dialectology of the USSR (Iss. 5, pp. 9–63). Moscow: Izdatelstvo AN SSSR (in Russian).
Cheshko, E.V. (1952). On the history of the Kairakli dialect. S.B. Bernshtein (Ed.), Articles and materials on Bulgarian dialectology of the USSR (Iss. 2, pp. 22–75). Moscow: Izdatelstvo AN SSSR (in Russian).
Długosz-Kurczabowa, K., & Dubisz, S. (2006). Historical Grammar of the Polish language. Warsaw: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego (in Polish).
Filin, F.P. (1972). The origin of the Russian, Ukrainian, and Belarusian languages: A historical and dialectological essay. Leningrad: Nauka (in Russian).
Gadolina, M.A. (1963). History of the forms of personal and reflexive pronouns in Slavic languages. Moscow: Izdatelstvo AN SSSR (in Russian).
Gebauer, J. (1960). Historical grammar of the Czech language. Part III. Morphology, I. Declension. Prague: Nakladatelství Československé akademie věd (in Czech).
Ivić, P. (1985). Dialectology of the Serbo-Croatian language: Introduction and the Štokavian dialect. Novi Sad: Matica Srpska (in Serbian).
Ilinskii, H.A. (1916). Proto-Slavic grammar. Nizhyn (in Russian).
Jelovšek, A. (2014). Personal pronouns in the language of Slovenian Protestant writers of the 16th century. Ljubljana (in Slovenian).
Kalina, A. (1891). Studies on the history of the Bulgarian language. Krakow: Nakładem Akademii (in Polish).
Karinskiy, N. (1909). The language of Pskov and its region in the 15th century. St. Petersburg: Tipografija M.A. Alexandrova (in Russian).
Kolesnyk, V.О. (2019). Bulgarian colloquialism. Horodnoye (Chiishia), Bessarabia. Dictionary. Bulgarian colloquialisms in Ukraine: in 20 vols. (Vol. 8). Odesa: Astroprynt (in Ukrainian and Bulgarian).
Koneski, B. (1986). History of the Macedonian language. Skopje: Kultura (in Macedonian).
Lavrov, P.A. (1893). Review of sound and formal features of the Bulgarian language. Moscow: Universitetskaya tipografiya (in Russian).
Lisac, J. (2001). Basic features of the Torla dialect. Kolo, 4. Retrieved September 11, 2024 from http://surl.li/jpjzue (in Croatian).
Lytkin, V.I. (Ed.). (1974). Fundamentals of Finno-Ugric linguistics (questions of the origin and development of the Finno-Ugric languages). Moscow: Nauka (in Russian).
Machek, V. (1957). Etymological dictionary of the Czech and Slovak languages. Praha: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied (in Czech).
Maitinskaya, K.E. (1969). Pronouns in languages of different systems. Moscow: Nauka (in Russian).
Malovitsky, L.Ya. (1958). Genitive-accusative and accusative cases of personal pronouns in monuments of Russian literature of the 11th–16th centuries. Leningrad (in Russian).
Maretić, T. (1963). Grammar of the Croatian or Serbian literary language. Zagreb: Matica hrvatska (in Croatian).
Markus, E.B., & Rozhansky, F.I. (2017). Modern Votic language. Texts and grammatical essay. St. Petersburg: Nestor-Istoria (in Russian).
Matasović, R. (2008). Comparative-historical grammar of the Croatian language. Zagreb: Matica hrvatska (in Croatian).
Meje, А. (1951). All-Slavic language (transl. from French). Moscow: Izdatelstvo inostrannoj literatury (in Russian).
Meje, А. (1954). Comparative method in historical linguistics (transl. from French). Moscow: Izdatelstvo inostrannoj literatury (in Russian).
Melnychuk, O.S. (Ed.). (1966). Introduction to the comparative-historical study of Slavic languages. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Mirchev, K., & Kodov, Khr. (1965). Apostle of Enin: Old Bulgarian monument from the 11th century. Sofia: BAN (in Bulgarian).
Mirchev, K. (1978). Historical grammar of the Bulgarian language. Sofia: Nauka i izkustvo (in Bulgarian).
Mladenov, S. (1941). Etymological and orthographic dictionary of the Bulgarian literary language. Sofia: Knigoizdatelstvo Khristo G. Danov – O.O. D-vo (in Bulgarian).
Mladenov, S. (1979). History of the Bulgarian language. Sofia: BAN (in Bulgarian).
Myznikov, S.A. (2004). Vocabulary of Finno-Ugric origin in Russian dialects of the North-West: Etymological and linguogeographical analysis. St. Petersburg: Nauka (in Russian).
Nachtigall, R. (1952). Slavic languages. Ljubljana: Univerza Ljubljani (in Slovenian).
Nimchuk, V.V. (1980). Old Ukrainian lexicography in its connections with Russian and Belarusian. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Pivtorak, H. (2001). The origin of Ukrainians, Russians, Belarusians and their languages: Myths and truth about the three Slavic brothers from the “Common Cradle”. Kyiv: Academia (in Ukrainian).
Poltoradneva, E.I. (1953). Notes on the language of the Bulgarian village of Kirsova, Comrat district of the USSR. S.B. Bernshtein (Ed.), Articles and materials on Bulgarian dialectology of the USSR (Iss. 3, pp. 85–109). Moscow: Izdatelstvo AN SSSR (in Russian).
Poltoradneva-Zelenina, E.I. (1954). Dictionary of the dialect of the Bulgarian village of Suvorovo, Odessa region. S.B. Bernshtein (Ed.), Articles and materials on Bulgarian dialectology of the USSR (Iss. 5, pp. 64–134). Moscow: Izdatelstvo AN SSSR (in Russian).
Preobrazhenskiy, A.Н. (1910). Etymological dictionary of the Russian language. Moscow (in Russian).
Samiilenko, S.P. (1970). Essays on the historical morphology of the Ukrainian language. Part 2: manual. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukrainian).
Samoylenko, S.F. (1960). From the history of East Slavic pronouns [Aftoreferat … of Doctor’s Thesis]. Leningrad (in Russian).
Selishchev, A.M. (1918). Essays on Macedonian dialectology (Vol. 1). Kazan: Lito-Tipografija T-va Umid (in Russian).
Selishchev, A.M. (1952). Old Church Slavonic (Vol. 2). Moscow: Gosuchpedgiz Ministerstva prosvesheniya RSFSR (in Russian).
Shakhmatov, A.A. (1896). Materials for the study of Great Russian dialects (Iss. 1). Saint Petersburg: Tipografija Imperatorskoj Akademii Nauk (in Russian).
Shchepkin, V.N. (1906). Bologna Psalter. Saint Petersburg: Tipografija Imperatorskoj Akademii Nauk (in Russian).
Stanislav, J. (1967). History of the Slovak language. Part 2: Morphology. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied (in Slovak).
Stieber, Z. (1989). An outline of comparative grammar of Slavic languages. Warsaw: Państwowe wydawnictwo naukowe (in Polish).
Stojadinović, V. (Ed.). (2016). North Timo dialect by Marinko Stanojević.  Knjaževac: Narodna biblioteka “Njegoš” (in Serbian).
Stoyanov, S., & Yanakiev, M. (1976). Old Bulgarian language: Texts and dictionary. Sofia: Nauka i izkustvo (in Bulgarian).
Stoykov, St. (1958). Dialect of the village of Tvarditsa (Sliven outskirts in Bulgaria) and the village of Tvarditsa (Moldavian SSR). S.B. Bernshtein (Ed.), Articles and materials on Bulgarian dialectology of the USSR (Iss. 8, pp. 3–63). Moscow: Izdatelstvo AN SSSR (in Russian).
Stoykov, St. (2002). Bulgarian dialectology. Sofia: Akademichno izdatelstvo “Prof. Marin Drinov” (in Bulgarian).
Stroganova, T.Yu. (1970). History of the formation of the Gdov and Pskov groups of dialects. V.Н. Orlova (Ed.), Formation of the Northern Russian dialect and Central Russian dialects (pp. 445–452). Moscow: Nauka (in Russian).
Sumnikova, T.A. (2005). On the form of the nominative case of the pronoun 1 person pl. ны in the Gdov dialects of the Russian language. Studies in Slavic dialectology (Iss. 6, pp. 133–137). Slavic dialectology and history of language. Moscow (in Russian).
Swan, M., & Smith, B. (2002). A teacher guide to interference and other problems. Cambridge: Cambridge University Press.
Tambi, S.A. (2021). Estonian settlers in Gdovshchina. Ethnosocium, 1 (151), 111–150 (in Russian).
Tsonev, B. (1934). History in Bulgarian (Vol. 2). Sofia: Pridvorna pechatnitsa (in Bulgarian).
Vaian, A. (1952). Guide to the Old Church Slavonic language (transl. from French). Moscow: Izdatelstvo inostrannoj literatury (in Russian).
Van-Veik, N. (1957). History of the Old Church Slavonic language (transl. from Germany). Moscow: Izdatelstvo inostrannoj literatury (in Russian).
Vidoeski, B. (1999). Forms of pronouns (history and geography). B. Vidoeski, The dialects of the Macedonian language (Vol. 3, pp. 127–174). Skopje (in Macedonian).
Yyspuu, J. (1999). Handbook of the Estonian language. Tallinn: Koolibri (in Russian).
Zaikov, P.M. (1999). Grammar of the Karelian language (phonetics and morphology). Petrozavodsk: Periodika (in Russian).
Zaliznyak, A.A. (2004). Ancient Novgorod dialect. Moscow: Yazyki slavyanskoy kultury (in Russian).
Zelenina, E.I. (1955). Report on a dialectological trip to the Bulgarian village of Ternovka, Nikolaev region, in June 1954. S.B. Bernshtein (Ed.), Articles and materials on Bulgarian dialectology in the USSR (Iss. 7, pp. 115–131). Moscow: Izd-vo AN SSSR (in Russian).