• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» Retrospective analysis of the oikonymicon of Zaporizhzhia region: experience of compiling a historical-etymological dictionary

Retrospective analysis of the oikonymicon of Zaporizhzhia region: experience of compiling a historical-etymological dictionary

Retrospective analysis of the oikonymicon of Zaporizhzhia region: experience of compiling a historical-etymological dictionary
UDC 811.161.2’373.21(477.64)

Olga Karpenko, Doctor of Philology, Leading Research Fellow in the Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics
Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine
4 Mykhaіlo Hrushevskyi St., Kyiv 01001, Ukraine

E-mail: olga.petrivna.karpenko@gmail.com
https://orcid.org/0000-0001-5522-2565

Heading: Discussions
Language: Ukrainian

Abstract: The article presents a linguistic study of the oikonyms of Zaporizhzhia Region as a small part of the oikonymicon of the historically freedom-loving Zaporizhzhia. A retrospective view of the names of our towns and villages is extremely necessary and relevant at a time when issues of national identity and decolonization of the national space have become more acute than ever. The relevance of studying the oikonyms of Zaporizhzhia is determined by the importance of settlement names as carriers of historical memory and cultural identity. They vividly reflect the processes of colonization, ethnic contacts, socio-economic changes, and political transformations that took place in the region. Through critical comparison of historical forms of oikonyms from diverse sources, it becomes possible to refine the chronology of each name’s emergence and its transformations over time. This approach reliably delineates the historical layers of the oikonymicon of Zaporizhzhia: archaic names of the Cossack era; German, German-Mennonite, Bulgarian, Jewish, and other names linked to various colonization processes; as well as Soviet-period names characterized by ideological imprinting and mass renaming. In striving not to lose or distort the region’s history, we aim to present realistically the changes in the oikonymicon as conditioned by political events-directed not only toward erasing ancient indigenous oikonyms and colonial formations, but also toward restoring original names or introducing semi-calques close to them.

Keywords: oikonym, etymology, word-formation model, anthroponym, appellative.

REFERENCES
Afanasiev-Chuzhbynskyi, A. (1861). Journey to Southern Russia (Part I: Essays on the Dnipro). Sankt-Peterburg (in Russian).
Boiko, A.V. (1998). Military-topographic-statistical description of Ekaterinoslav province. Southern Ukraine of the 18th–19th centuries: Notes of the Research Laboratory of the History of Southern Ukraine of ZDU (Vol. 3, pp. 36–59). Zaporizhzhia (in Ukrainian).
Bushakov, V.A. (2003). Lexical composition of the historical toponymy of Crimea: Monograph. Kyiv: Vyd-vo Instytutu skhodoznavstva NAN Ukrainy (in Ukrainian).
Chelebi, E. (1961). Book of travels. Crimea and adjacent regions: Extracts from the work of the Turkish traveler of the 17th century. Moskow: Instytut narodov Azii (in Russian).
Cherepanova, E.A. (1984). Folk geographical terminology of Chernihiv-Sumy Polissia. Drukarnia UVS Sumskoho oblvykonkomu (in Ukrainian).
Druzhinina, E.I. (1981). Southern Ukraine during the crisis of feudalism, 1825–1860. Moskow: Nauka (in Russian).
Feodosii Makarevskyi. (1880). Materials for the historical-statistical description of the Ekaterinoslav Diocese: Churches and parishes of the past 18th century (Vols. 1–2). Ekaterinoslav: Tipohrafiia Ya.M. Chauskoho (in Russian).
Fomenko, V. (1969). Where does this name come from? Dnipropetrovsk: Promin (in Ukrainian).
Klaus, A. (1869). Our colonies: Essays and materials on the history and statistics of foreign colonization in Russia. Sankt-Peterburg: Tipohrafiia V.V. Nusvalta (in Russian).
Kniazkov, Yu.P. (2006). Zaporizhzhia region: Historical-geographical and toponymic dictionary (Vol. 2). Zaporizhzhia: Tandem-U (in Ukrainian).
Krylov, M. (2002). Memory of lost villages (disappeared oikonyms of Zaporizhzhia: 1945–2000). Directory. Melitopol: TOV “Melitopol” (in Ukrainian).
Kulynych, I.M., & Kryvets, N.V. (1995). Essays on the history of German colonies in Ukraine. Kyiv: Instytut istorii Ukrainy NAN Ukrainy (in Ukrainian).
Mashtakov, P.L. (1913). List of rivers of the Dnipro basin with map and alphabetical index. Sankt-Peterburg (in Russian).
Miuller, V. (2005). Great German-Ukrainian dictionary. Kyiv: Vydavnychyi dim “Chumatskyi shliakh” (in Ukrainian).
Nykonchuk, M. V. (1979). Materials for the lexical atlas of the Ukrainian language (Right-bank Polissia). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Pisarevskyi, H.H. (1909). From the history of foreign colonization in Russia in the 18th century (based on unknown archival documents). Moskow: Pechatnia A.I. Snegirevoi (in Russian).
Shevchenko, T. (1961). To the dead, the living, and the unborn compatriots Kobzar (pp. 267–275). Kyiv: Derzhavne vydavnytstvo khudozhnoi literatury (in Ukrainian).
Suprunenko, V. (2007). Zaporizhzhia land. Popular encyclopedia of natural and historical attractions, traditions and names. Zaporizhzhia: Prosvita (in Ukrainian).

Received 30.04.2026   Аpproved 26.05.2026   Рublished 00.06.2026