• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» Journal Issues » 2018 » Journal Ukrainian Language №2 (66) 2018 » Formation of the concept and nomination for compound sentence in Ukrainian linguistic in XIX – 50ies of XX century

Formation of the concept and nomination for compound sentence in Ukrainian linguistic in XIX – 50ies of XX century

Journal Ukrainian Language №2 (66) 2018
UDC 811.161.2

Yuliia Chernobrov
PhD in Philology, Junior Researcher of the Department of Grammar and Scientific Terminology, Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine
4 Hrushevskyi St., Kyiv 01001, Ukraine
Е-mail: chernobrovvv@gmail.com

Heading: Researches
Language: Ukrainian

Abstract: The article is devoted to the history of the concept and the nomination for  compound sentence in the sources of syntactic terminology of the Ukrainian language of the XIX – 50ies of XX century in the context of the syntactic theory development. A diachronic analysis of this syntactic term in the onomasiological and semasiological aspects was made. The role of Ukrainian linguists in the terminological process is shown and changes of semantics are made on the background of development of Ukrainian syntactic science.

The theoretical foundations of the compound sentence study are started in the grammar of the first half of the XIX cent. During the 1920ies and 1950ies the terms for designating a compound sentence were borrowed from Russian, Polish and used nominations close to the national language base. The term складне речення is used from the 30ies of the ХХ century. In the sources of the middle of the XX cent. such notions as складне речення, фраза, складне ціле, складне синтаксичне ціле, надфразна єдність are used synonymously. Nomination складне речення is not strict, fixed by the tradition of use. For a long time there were disputes over its orientation. An analysis of contexts indicates the identification of the parts of compound sentence with simple ones. Subsequently, linguists considered unmotivated to name several sentences as one sentence. These views are reflected in the modern interpretation of the term складне речення, as communicative unit. During this period, the basis for the modern interpretation of the term період is put and attempts have been made to use terminological units on Ukrainian base.

Keywords: term, syntactic terminology, compound sentences, historical terminology, terminological nomination.

LEGEND

  • Вагилевич 1845 – Wagylewycz Ya. (1845). Grammatyka Języka Małoruskiego w Galicii. Lwów (іn Ukr).
  • Вихованець 1993 – Vykhovanets, I.R. (1993). Ukrainian Grammar: Syntax. Kyiv: Lybid (іn Ukr).
  • Гарайда 1941 – Garaida, І. (1941). Grammatika ruskogo yazyika. Ungvar: Vyidanya Podkarpatskogo Obschestva Nauk’ (іn Ukr).
  • Головацький 1849 – Golovatskyi, Ya. (1849). Grammatika Ruskogo Yazyika. Lvov (іn Ukr).
  • Горецький 1929 – Horetskyi, P.Y, Shalia, I. (1929). Ukrainian language: practical-and-theoretical course. Kyiv: Knyhospilka (іn Ukr).
  • ГТП – Gramatichna terminologiya i pravopis, uhvaleni komisieyu movi pri ukrayinskomu t-vi shkilnoyi osviti v Kievi. (1917). Kyiv: Drukarnia Ukrainskoi Tsentralnoi Rady (in Ukr).
  • Грунський 1926 – Grunsky, M.K. Sabaldir, G.O. (1926). Ukrainian language. Kiev: Chas (in Ukr).
  • Дудик 2010Dudyk, P.S, Prokopchuk, L.V. (2010). Ukrainian syntax. Kyiv: Academia (in Ukr).
  • Дячан 1865 – Diachan, P.M. (1865). Metodichna gramatika yazyika maloruskogo / Lviv: Stavropihiiskyi instytut (in Ukr).
  • Жуківський 1848 – Vozniak, M.S. (1911). Galician Ukrainian grammars of the first half of the XIX century. Lviv (in Ukr).
  • Загнітко 2011 – Zahnitko, A.P. (2011). Theoretial grammar of the Ukrainian language. Morphology. Syntax. Donetsk (in Ukr).
  • Загродський 1946  – Zhrodskyi, A.O. ( 1946). Ukrainian grammar. Vol. 2. Syntax. Kyiv: Radianska shkola (in Ukr).
  • Залозний 1917 – Zaloznyi, P.F. (1917). Short grammar of the Ukrainian language. Syntax. Kyiv: Drukarnia 1-oi Kyivskoi Drukarskoi Spilky (in Ukr).
  • Каганович 1935 – Kahanovych, N.A. Sheveliov, H.V. (1935). Grammar of the Ukrainian language. Vol. 2: Syntax. Kyiv: Radianska shkola (in Ukr).
  • Коцовський 1912 – Kotsovskyi, V.I., Ohonovskyi I.M. (1912). Methodical grammar of the Ukrainian language for 4th year in 5-6-year school. Lviv: Nakladnia vydavnytstva shkilnykh knyzhok (in Ukr).
  • КРСЛТ 1957 Krotevych, E.V. Rodzevych N.S. (1957). Dictionary of linguistic terms. Kyiv: Academy of Sciences of the Ukrainian SSR (in Ukr).
  • Курило 1921 – Kurylo, O. (1921). Primary grammar of the Ukrainian language Lviv; Vynnytsia: Z drukovanoho Naukovoho tovarystva im. T.H. Shevchenka: Podillia (in Ukr).
  • Левицький 1918 – Levytskyi, M.P. (1918) Ukrainian grammar for self-education. Romny: Molodyk (in Ukr).
  • Могильницький 1823 – Vozniak, M.S. (1910). Philological works by I. Mohylnytsky. Ukrainian-Russian archive. Vol. 5. Lviv: Z drukovanoho Naukovoho tovarystva im. T.H. Shevchenka (in Ukr).
  • Нечуй-Левицький 1914 – Nechuy-Levytskyi, I.S. (1914). Grammar of the Ukrainian language. Kyiv: Drukarnia I.I. Chokolova. Vol. 2. (in Ukr).
  • Огієнко 1908 – Ohijenko, I. (1908). Ukrainian grammar terminology: Historical dictionary of Ukrainian grammar terminology with a preface on the history of its development. Kyiv: Drukarnia 1-i Kyivskoi drukovanoi spilky (in Ukr).
  • Огієнко 1938 – Ohijenko, I. (1938). Skladnya ukrayinskoyi movi. –Zhovkva: Drukarnia oo. Vasylian, 1938. Vol. 2 (in Ukr).
  • Осадца 1876 – Osadtsa, M. (1876). Gramatika ruskogo yazyika. Lviv: Stavropihiiskyi instytut (in Ukr).
  • Паславський 1848Vozniak M.S. (1911). Galician Ukrainian grammars of the first half of the XIX century Lviv (in Ukr).
  • Партицький 1873 – Partytskyi, O.O. Gramatyika ruska dlya uzhitku v shkolah lyudovih v GalichinI. Lviv (in Ukr).
  • Перегінець 1931 (10) – Bulakhovsky, L.A. (Ed.). (1931). Perehinets M. Syntax of compound sentence: Lecture 10. Advanced course of the Ukrainian language. Kharkiv (in Ukr).
  • Плющ 2004 – Pliushch, M.Ya. Hrypas, N.G. (2004). Grammar of the Ukrainian languages in schemes. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukr).
  • Попович 1897 – Popovych, O. (1897). Ruska gramatika dlya shkil narodnih. Vol. 2. Viden Відень : Nakladom vydavnytstva knyzhok shkilnykh (in Ukr).
  • Сімович 1918 – Simovych, V.І. (1918). Practical grammar of the Ukrainian language (in Ukr).
  • Синявський 1941 – Syniavskyi, O. (1941). Norms of the Ukrainian literary language. Lviv (in Ukr).
  • Слугоцький 1848Vozniak, M.S. (1911). Galician Ukrainian grammars of the first half of the XIX century Lviv (in Ukr).
  • Смаль-Стоцький 1893 – Smal-Stotskyi, S.Yo., Gartner, F.  (1893). Ruska gramatika. Lviv: Z drukovanoho Naukovoho tovarystva im. T.H. Shevchenka (in Ukr).
  • CУМС 2013 – Mojsijenko, A.K. (Ed.). (2013). Modern Ukrainian language: Syntax. Kyiv: Znannia (in Ukr).
  • УМЕ 2007 – The Ukrainian language. Encyclopedia (2007). Kyiv: Ukrainian language (in Ukr).
  • УМЕМ 2011 – Muromtsev, I.V. (Ed.). (2011). The Ukrainian language. Encyclopedia. Kyiv: Maister-class (in Ukr).
  • Шашкевич 1865 – Shashkevych, H. (1865). Mala grammatika yazyika ruskogo osnovana na podstave chitanok dlya III i IV otryadu shkol golovnyih v Tsarstve Austrii upotreblyaemyih yako dopomochna kniga dlya uchitelev i preparandov. Viden (in Ukr).
  • Шерех 1947 – Kyslytsia, D., Sherekh, Yu. (1947). Grammar of the Ukrainian language tutorial for the gymnasium. Vol. 2: Syntax. Munich: Ukrainska trybuna, (in Ukr).
  • Шерех 1951 – Sherekh, Yurii (1951). Essay on contemporary Ukrainian literary language. Munich: Molode zhyttia (in Ukr).
  • Шерстюк 1907 – Sherstyuk, G.P (1907). Brief grammar for school. Poltava: Ukrainskyi uchytel (in Ukr).