• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» Journal Ukrainian Language – № 2 (90) 2024 » Journal Issues » 2021 » Journal Ukrainian Language – № 2 (78) 2021 » Concept of the historical dictionary of the linguistic terms

Concept of the historical dictionary of the linguistic terms

Journal Ukrainian Language – № 2 (78) 2021
UDC 811.161.2:374.2:46
Iryna Kazymyrova, Candidate of Sciences in Philology, Senior Researcher in the Department of Grammar and Scientific Terminology, Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine
4 Hrushevs’kyi St., Kyiv 01001, Ukraine

Е-mail: kazymyrovai@gmail.com
https//orcid.org/0000-0001-6309-0363

Heading: Articles
Language: Ukrainian

Abstract: This article outlines theoretical principles of composing a historical dictionary of linguistic terms for the period from 1600s to 1950s. The author intends to implement the idea of modern lexicography in the creation of active type dictionaries aimed not only to reflect the semantic content but also reflect the dynamics of a word in its functioning. Such a dictionary can undoubtedly pursue the integrated task of a language description in which the word appears as a lexical unit and an element associated with the spiritual and material culture of an ethnic group.

The article discusses stages for compiling a diachronic corpus of linguistic texts, namely the ISTLING corpus. At the preparatory stage, a diachronic cognitive map of the linguistic term which represents formal and semantic conceptualization and categorization is modeled. At the first stage, the electronic linguistic text archive, i.e., array of 400 electronic, scanned, and manually dialed editions, is created. Later, it will be transformed it into an electronic library of linguistic texts including markup of texts by type of the importance for user’s information. It will allow for using the corpus as an information, reference, and research system. Text analysis presented in the ISTLING corpus provides various linguistic source profiles generalizing information about using the linguistic term in these sources. The historical and terminological dictionary register is going to represent a complete list of linguistic terms by selected time intervals.

Keywords: linguistic term, historical dictionary of linguistic terms, diachronic corpus of linguistic texts, linguistic profile of a source, diachronic cognitive map of a linguistic term.

LEGEND

Верхр. 1902 — Verkhrats’kyi, I. (1902). About the dialect of the Galician Lemkos. Lviv (in Uk rainian).
Вихов. 2005 — Vykhovanets’, I.R. (2005). Studies on Ukrainian cases: Terminological aspect. Ukraїns’ka Mova, 4, 3—7 (in Ukrainian).
Гарайда 1941 — Garaida, І. (1941). A grammar of the Rusian language. Ungvar: Vydania Podkarpats’kogo Obschestva Nauk (іn Ukrainian).
Голов. 1849 — Holovats’kyi, Ya. (1849). A grammar of the Rusian language. Lvіv (іn Uk rainian).
Гор., Шал. 1929 — Horets’kyi, P., Shalia, I. (1929). Ukrainian language: Practical and theoretical course. Kyiv: Knyhospilka (іn Ukrainian).
ГрЛЗ 1596 — Zyzanii, L.I. (1980). Slovenian grammar (Facsimile edition) (V.V. Nimchuk, Ed.). Kyiv: Naukova Dumka (Original work published 1596) (in Ukrainian).
ГрМС 1619 — Smotryts’kyi, M. (1979). Slavic Grammar (Facsimile edition) (V.V. Nimchuk, Ed.). Kyiv: Naukova Dumka (Original work published 1619) (in Ukrainian).
Дяч. 1865 — Diachan, P.M. (1865). Methodical grammar of the Little Russian language. Lviv (in Ukrainian).
ЕУМ 2007 — The Ukrainian language, Encyclopedia (2007). Kyiv: Vydavnytstvo “Ukrayinska entsyklopediya” im. M.P. Bazhana (in Ukrainian).
Єрм. 2001 — Yermolenko S.Ya. (Ed.). The short explanatory dictionary of Linguistic terms (2001). Kyiv: Lybid’ (in Ukrainian).
Зал. 1906 — Zaloznyi, P.F. (1906). Short grammar of the Ukrainian language (Vol. 1). Poltava (in Ukrainian).
Коц. 1904 — Kotsovs’kyi, V. (1904). New Views on St. Cyril’s and Methodius’s activities. Literaturno-Naukovyi Vistnyk. 25(2). 85—106 (in Ukrainian).
Крим. 1907 — Krymskii, A. (1907). Ukrainian grammar for students of high classes in the Dnieper region gymnasiums and seminaries, 2(1). Moscow (in Russian).
Лев. 1849 — Levyts’kyi, Y. (1849). A grammar of the Rusian language in Galicia. Pere myshl’ (in Ukrainian).
Лепкій 1870 — Lepkiy (1870). A manual of using certain letters in Rusian orthography. Lviv (in Ukrainian).
Наські гр. 1871 — Konys’kyi, O. (1862). Our alphabet books. Osnova, 1 (in Ukrainian).
Ог. 1889 — Ohonovs’kyi, O.M. (1889). The Rusian grammar for secondary schools. Lviv (in Ukrainian).
Ог. хр. 1881 — Ohonovs’kyi, O. (1881). Old Rusian chrestomathy for high classes in gymnasiums. Lviv: Omelian Ohonovs’kyi (in Ukrainian).
Огієнко 1908 — Ohienko, I. (1908). Ukrainian grammar terminology: A historical dictionary of the Ukrainian grammar terminology with a preface on the history of its formation. Kyiv: Drukarnia Pershoyi Kyyivs’koi Drukovanoyi Spilky (in Ukrainian).
Ос. 1864 — Osadtsa, M. (1864). A grammar of the Rusian language. Lviv: Stav ro pihiis’kyi Instytut (in Ukrainian).
Охр. 1900 — Okhrymovych, V. (1900). On stress in the Ukrainian-Russian language.
Zapysky Naukovoho Tovarystva imeni Shevchenka, 33(1), 1—64 (in Ukrainian).
Парт. 1889 — Partyts’kyi, O. (1889). Rusian Grammar in Use for Public Schools in Galicia. Lviv (in Ukrainian).
Поп. 1897 — Popovych, O. (1897). Rusian grammar for folk schools (Vol. 2). Vienna (in Ukrainian).
Пр. гр. 1862 — (1862). Practical Grammar of the German Language. For Urban and Main Schools in Austria (Vol. 1). Vienna (in Ukrainian).
Р. пр. 1904 — Rusian orthography with a dictionary (1904). Lviv (in Ukrainian).
Селів. 2010 — Selivanova, O. (2010). Linguistic Encyclopedia. Poltava: Dovkillia-K (in Ukrainian).
Сл. Желех. 1886 — Zhelekhivs’kyi, Ye., Nedil’s’kyi, S. (1886). Little-Russian-German dictionary. Lviv (in Ukrainian and German).
Сл. Парт. 1865 — Partyts’kyi, O. (1865). German-Rusian dictionary by O. Patryts’kyi (Vol. 1). Lviv (in Ukrainian).
Сл. Тимч. 1897, 1899 — Tymchenko, Ye. (1897, 1899). Russian-Little Russian dictionary. Kyiv: N.T. Korchak-Novitskii (in Ukrainian).
Сл. Ум. 1897 — Umanets’, M., Spilka, A. (Eds.). (1893—1898). Russian-Ukrainian dictionary (Vols. 1—3). Lviv: Naukove Tovarystvo imeni Shevchenka (in Russian and Ukrainian).
СЛТ ГО 1985 — Hanytch, D, Oliinyk, I. (1985). Dictionary of linguistic terms. Kyiv: Vyshcha Shkola (in Ukrainian).
СЛТ КР 1957 — Krotevych, Ye.V., Rodzevych, N.S. (1957). Dictionary of linguistic terms. Kyiv: Vydavnytstvo Akademiyi Nauk URSR (in Ukrainian).
Тимч. 1907 — Tymchenko, Ye. (1907). Ukrainian grammar (Vol. 1). Kyiv: Tovarystvo “Chas” (in Ukrainian).
Шашк. 1865 — Shashkevych, Hr. (1865). A small grammar of the Rusian language for main schools. Vienna (in Ukrainian).

REFERENCES
1. Alekseeva, L.M., & Mishlanova, S.L. (2002). Medical discourse: Theoretical foundations and principles of analysis. Perm’: Perm State University (in Russian).
2. Baimut, T.V. (2014). Data for a historical dictionary of East Slavic grammatical terminology. Vybrani Naukovi Pratsi. 173—202. Nizhyn: Aspekt-Polihraf (in Ukrainian).
3. Borkhvald, O.V. (1998). Russian terminography in the historical aspect. Krasnoyarsk: Platina (in Russian).
4. Bulakhov, M.G. Experience of the historical dictionary of Russian linguistic terminology. Minsk: BGPU (in Russian).
5. Golovanova, Ye.I. (2004). Linguistic interpretation of the term: Cognitive and communicative approach. Izvestia Ural’skogo Gosudarstvennogo Universiteta, 33, 18—25 (in Russian).
6. Golovanova, Ye.I. (2010). Basic cognitive categories and terminology science development. Vestnik Udmurdskogo Universiteta. Istoria i Filologia, 2, 85—91 (in Russian).
7. Grinev-Grinevich, S.V. (2009). Introduction to terminography: How one can compose a dictionary easily. Moscow: Knizhnyi Dom “LIBROKOM” (in Russian).
8. Hrytsenko, P. (1996). The terminological dictionary today. Ukrayins’ka Terminolohiya i Suchasnist’. Tezy Dopovidei Vseukraiyins’koyi Naukovoyi Konferentsiyi (L.O. Symonenko, Ed.). 95—96. Kyiv (in Ukrainian).
9. Dems’ka-Kulchyts’ka, O. (2005). Fundamentals of the national corpus of the Ukrainian language. Kyiv: Instytut Ukrayins’koyi Movy Natsional’noyi Akademiyi Nauk Ukrayiny (in Ukrainian).
10. Derkach, V.V. (1999). Philological terminology of M.P. Drahomanov in the system of the Ukrainian scientific terminology of the late 19th — early 20th century: Dissertation Summary for the Candidate of Philological Sciences Degree. Kyiv (in Ukrainian).
11. Zhukovska, V.V. (2013). Introduction to corpus linguistics. Zhytomyr: Zhytomyr Ivan Franko State University (in Ukrainian).
12. Ilenkov, A.R. (2009). Terminology and its role in knowledge representation. Visnyk Nat sional’noho Universytetu “L’vivs’ka Politekhnika.” Seriya: Problemy Ukrayins’koyi Terminolohiyi, 648, 24—29 (in Ukrainian).
13. Kazymyrova, I.A. (2020a). Diachronic cognitive map of a linguistic term as a terminographic tool. Visnyk Zaporiz’koho Natsional’noho Universytetu. Zbirnyk Naukovykh Prats’. Filolohichni Nauky, 1(1), 74—81. https://doi.org/10.26661/2414-9594-2020-1-1-11 (in Ukrainian).
14. Kazymyrova, I.A. (2020б). Linguistic profile of a source as a terminographic tool. Ukraїns’ka Mova, 2(74), 59—73. https://doі.оrg/ 10.15407/ukrmova2020.02.059 (in Ukrainian).
15. Karpilovska, Ye.A. (2006). Introduction to applied linguistics: Computational linguistics. Donetsk: TOV “Yuho-Vostok Ltd” (in Ukrainian).
16. Kokorina, Yu.G. (2014). Archaeological knowledge in linguistic descriptions: Dissertation Summary for the Doctor of Philological Sciences Degree. Moscow (in Russian).
17. Komarova, Z.I. (2014). Methodology, method, and technology of scientific research in linguistics: Textbook. Moscow: Flinta (in Russian).
18. Maslykova, O.S. Philological Terminology of Mykhailo Hrushevs’kyi: Dissertation Summary for the Candidate of Philological Sciences Degree. Donetsk (in Ukrainian).
19. Moskalenko, N.A. (1959). An essay on the history of the Ukrainian grammatical terminology. Kyiv: Radians’ka Shkola (in Ukrainian).
20. Nimchuk, V.V. (1985). An index of ancient Slavic philological terms. Movoznavstvo na Ukrayini v 14—17 stolitti, 215—222. Kyiv: Naukova Dumka (in Ukrainian).
21. Ohienko, I.I. (1908). Historical dictionary of Ukrainian grammatical terminology with a preface about the history of its formation. Kyiv: Drukarnia 1 Kyyivs’koyi Drukars’koyi Spilky (in Ukrainian).
22. Rehushevskyi, Ye.S. (1961). I.Ya. Franko’s linguistic terminology in the light of his linguistic views: Dissertation Summary for the Candidate of Philological Sciences Degree. Kyiv (in Ukrainian).
23. Stasiuk, T.V. (2019). Prolegomines of sociocognitive terminology and sociocognitive interpretation of a term. Terminolohichnyi Visnyk, 55—64. Kyiv (in Ukrainian).
24. Stasiuk, T.V. (2015). Metaconcepts terminology, terminological system — terminological sphere — terminological space, scientific / professional cognitological sphere, scientific / professional sphere of concepts in sociocognitive terminology. Pidhotovka Fakhivtsiv na Shliakhu do Yevrointehratsiyi: Problemy ta Perspektyvy: Materialy 9 Mizhvuzivs’koyi Naukovo-Praktychnoyi Konferen tsiyi, 54—57. Dnipropetrovsk: DDAU (in Ukrainian).
25. Felde, O.V. (2000). Historical terminography of Russian: Timeline and prospects for development. Voprosy Leksikografii, 2, 33—38 (in Russian).
26. Felde, O.V. (2006). Historical terminography in the Krasnoyarsk region. Vestnik Krasnoyarskogo Pedagogicheskogo Universiteta im. V.P. Astafieva, 3, 21—29 (in Russian).