• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» Journal Ukrainian Language – № 2 (90) 2024 » Journal Issues » 2022 » Journal Ukrainian Language – № 1 (81) 2022 » Neosemantization of the lexemes štam and buster and language adaptation of the nominations of coronavirus variants in modern mass media

Neosemantization of the lexemes štam and buster and language adaptation of the nominations of coronavirus variants in modern mass media

Journal Ukrainian Language – № 1 (81) 2022
UDC 811.161.2’37’373.2:616.9-036.21/.22

Nataliia Kostusiak, Doctor of Sciences in Philology, Professor, Head and Professor of the Department of Ukrainian Language, Lesya Ukrainka Volyn National University
13 Volia Ave, Lutsk 43025, Ukraine

E-mail: kostusyak.nataliia@vnu.edu.ua
https://orcid.org/0000-0002-9795-6038

Maryna Navalʹna, Doctor of Sciences in Philology, Professor, Professor in the Department of Journalism and Language Communication, National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine
15 Heroї Oborony St., Kyiv 03041, Ukrainе

E-mail: mnavalna@gmail.com
https://orcid.org/0000-0002-5064-3122

Heading: Articles
Language: Ukrainian

Abstract: This article offers a description of the names of COVID-19 variants as used in nowadays media texts. A contrastive analysis of the linguistic data collected from the Den′ and Ukraїns′ka Pravda issues of 2021–2022 and the dictionary show that the nomination štam ‘strain, variant’ has undergone a significant modification so that its semantic range accounts for the naming of COVID-19 variants. This lexeme is often used along with grammatically subordinated nouns kovid ‘COVID’ and koronavirus coronavirus’ and modifiers such as novyj ‘new’, novovyjavlenyj ‘newly discovered’, zaraznyj ‘contagious’, and smertonosnyj ‘fatal’ having a powerful effect on a consumer of mass media content. The role of the functional equivalent of the noun štam is rarely performed by the lexemes variant ‘variant’, mutatsija ‘mutation’, and kovid-mutatsija ‘COVID mutation’, and the respective expressions show at least two synonymous forms, which are an ad jective-noun form as associated with the country where the COVID-19 was first discovered and one-word form as based on the Greek letter. The paper also highlights the lexeme del’takron ‘Deltacron’.

The ongoing process of the linguistic adaptation of the ‘variant’ names is reflected in the multivariant spelling of these names. Some compound nouns point out to the use of hyphens, e.g., del’ta-štam ‘Delta variant’ and omicron-štam ‘Omicron variant’, whereas others do not, e.g., štam del’ta. The author discusses the use of the names with the letters of the Greek alphabet in other compound nouns like beta-testuvannja ‘beta-testing’ and the activation of the lexical items vaktsyna ‘vaccine’, vaktsynatsija ‘vaccination’, and buster ‘booster’.

Keywords: lexicon, noun, adjective, emotionally expressive vocabulary

LEGEND
VTSSUM — Busel, V. T. (Ed.). (2005). Velykyі tlumachnyі slovnyk suchasnoï ukraïnsʹkoï movy.
Kyіv–Irpin: Perun (in Ukrainian).
D — Den′. Shchodenna Vseukraïns′ka Hazeta. (2021–2022). https://day.kyiv.ua/uk (in Ukrainian).
UP — Ukraïns′ka Pravda. Internet-Hazeta. (2021–2022). https://www.pravda. com.ua (in Ukrainian).
UPr — Ukraïns′kyі pravopys. (2019). Kyіv: Naukova dumka (in Ukrainian).

REFERENCES
Biletsʹkyi, A. O. (2012). Vybrani pratsi. Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho (in Ukrainian & Russian).
Klymenko, N. F., Karpilovsʹka, Ie. A., & Kysliuk, L. P. (2008). Dynamichni protsesy v suchasnomu ukraїnsʹkomu leksykoni. Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho. https://shron1.chtyvo.org.ua/Kysliuk_Larysa/Dynamichni_protsesy_v_ suchasnomu_ ukrainskomu_leksykoni.pdf (in Ukrainian).
Kostusiak, N., Navalna, M., Levchenko, T., Grozian, N., Pryimachok, O., & Prudnykova, T. (2021). Functional-Semantic and derivative signs of nominations of COVID and its synonymic correspondents in the latest media discourse. AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research, 11(2), 191–196.http://www. magnanimitas.cz/ADALTA/110221/PDF/110221.pdf (in English).
Kostiuk, Iu. M. (2021). Suspil′no-Politychnyі neoleksykon ukraïns′koï internet-komunikatsiï u formal′no-semantychnomu ta sotsionormatyvnomu aspektakh [Dissertation summary for the Doctor of Philological Sciences degree, TNPU imeni Volodymyra Hnatіuka]. Chtyvo. https://chtyvo.org.ua/authors/Kostiuk_ Yuliia/ Suspilno-politychnyi_neoleksykon_ukrainskoi_internet- komunikatsii_u_formalno-semantychnomu_ta_sotsio/ (in Ukrainian).
Lychuk, M., Naval′na, M., & Molotkina, Iu. (2021). Dynamika zapozychen′ v ukraïnsʹkiі movi pochatku ХХI stolittia. Kyіv: Vydavnytstvo KOMPRYNT (in Ukrainian).
Molotkina, Iu., Kostusiak, N., & Naval′na, M. (2021). Inshomovna terminolohichna leksyka informatsiinykh tekhnolohii v ukraïns′kykh internet-vydanniakh. Volyn′ Filolohichna: Tekst i Kontekst. Problemy Interpretatsiï Tekstu, 31, 187–204. https://volyntext.vnu.edu. ua/index.php/volyntext/article/view/967 (in Ukrainian).
Tsyhvintseva, Iu. O. (2021). Dzherela ta sposoby neosemantyzatsiï suchasnoï ukraïns′koï leksyky [Dissertation summary for the Doctor of Philological Sciences degree, Instytut ukraïns′koï movy NAN Ukraïny]. NASU. https://iul-nasu.org. ua/wp-content/uploads/2022/ 01/Dysertatsiya_TSygvint-seva.pdf (in Ukrainian).
Stodolinska, Y. (2021). American University Discourse in the COVID-19 Pandemic: Multimodal Aspect. Cognitive Studies / Études cognitive, 21, 1–17. https://ispan.waw.pl/journals/index.php/cs-ec/article/view/c.2488; https://doi.org/ 10.11649/c.2488 (in English).