• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» Journal Ukrainian Language – № 2 (90) 2024 » Journal Issues » 2022 » Journal Ukrainian Language – № 2 (82) 2022 » Formation of the language identity of the residents of Central and Southern Ukraine in the conditions of tricodalism (Ukrainian Language – Russian Language – Ukrainian-Russian mixed speech)

Formation of the language identity of the residents of Central and Southern Ukraine in the conditions of tricodalism (Ukrainian Language – Russian Language – Ukrainian-Russian mixed speech)

Journal Ukrainian Language – № 2 (82) 2022
UDC 811.161.2+811.161.1’27

Olesіa Palins’ka, PhD, Research Fellow, Institute of Slavic Studies, Carl von Ossietzky University of Oldenburg
114—118 Ammerlender Heerstrasse, Oldenburg, Germany, D-26129

E-mail: palinska_o@yahoo.com
https://orcid.org/0000-0003-2623-7164

Heading: Articles
Language: Ukrainian

Abstract: This article aims to analyze the features of linguistic socialization and formation of the language
identity of the residents of central and southern regions of Ukraine, which are normally considered as a territory of Ukrainian-Russian bilingualism and Ukrainian-Russian code-mixing, i.e., so-called Surzhyk. The relation between the dominant language of the respondents and the factors of formation of their speech competence is described in four contexts as follows: 1) a parent’s language and communication in a family; 2) a close environment language; 3) a school language; 4) a language of books, television, and the Internet.

Being conducted on the basis of sociolinguistic data obtained from the 2014—2020 survey in the region and semi-structured in-depth interviews with mixed-language speakers, the research combines quantitative and qualitative research methods.

In families, respondents mostly use their main language with their children. In Ukrainianspeaking families, there is a partial shift toward mixed speech (Central Ukraine) or Russian (Southern Ukraine). In Russian-speaking families, this shift is toward Ukrainian with respect to mixed speech. The influence of the school language on respondents’ speech shall be differentiated. While the school language is quite significant for the skills formed during school education, e.g., reading and writing, it much less determines the choice of the respondents in their everyday speech.

The peer environment also defines the development of children’s/teenagers’ speech competencies. According to the respondents, Ukrainian prevails in peer groups. This is determined by a number of factors, e.g., the spread of Ukrainian-language education and preschool education, the increasing number of books in Ukrainian, television products and Internet content in Ukrainian, the increasing use of Ukrainian in culture, and public services.

Keywords: language socialization, language identity, Ukrainian-Russian code-mixing

REFERENCES

Azhniuk, B. M. (2021). Movna polityka: Ukraїna i svit. Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Byraho (in Ukrainian).
Blankenhorn, R. (2003). Pragmatische Spezifika der Kommunikation von Russlanddeutschen in Sibirien: Entlehnung von Diskursmarkern und Modifikatoren sowie Code-switching. Berliner slawistische Arbeiten, Band 20. Frankfurt am Main: Peter Lang (in German).
Bracki, A. (2009). Surżyk. Historia i teraźniejszość. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego (in Polish).
Braha, I. I. (2019). Etnomovna identyfikatsiia nosiїv surzhyku. Zapysky z Ukraїns’koho Movoznavstva, 26(2), 119—127 (in Ukrainian).
Danylenko, A. (2016). Iazychie and Surzhyk: Mixing Languages and Identities in the UkrainianBorderlands. In T. Kamusella, M. Nomachi, & C. Gibson (Eds.), The Palgrave Handbook of Slavic Languages, Identities and Borders (pp. 81—100). London: Palgrave Macmillan.
Danylevs’ka, O. M. (2019). Ukraїns’ka mova v ukraїns’kii shkoli na pochatku XXI stolittia: Sotsiolinhvistychni narysy. Kyiv: Vydavnychyi dim “Kyievo-Mohylians’ka akademiia” (in Ukrainian).
Del Gaudio, S. (2020). Language situation in the district of Ripky (Černihiv, Ukraine). Russian Linguistics, 44, 177—201.
Hentschel, G. (2013). Belorusskii, russkii i belorussko-russkaia smeshannaia rech. Voprosy іazykoznaniia, 1, 53—76 (in Russian).
Hentschel, G., & Taranenko, O. O. (2015). Movnyi landshaft Tsentral’noї Ukraїny: Ukraїns’ka mova, rosiis’ka mova, “surzhyk” (Uzhyvannia — movna kompetentsiia — natsional’ne pozy tsionuvannia). Movoznavstvo, 4, 3—25 (in Ukrainian).
Hentschel, G., & Taranenko, O. (2021). Bilingualism or tricodalism: Ukrainian, Russian and “Suržyk” in Ukraine. Analysis and linguistic-geographical mapping. Die Welt der Slaven, 66(2), 268—299.
Honcharova, M. (2015). Rol’movy u formuvanni riznovydiv identychnostei. Mova i Suspil’stvo, 6, 60—69 (in Ukrainian).
Kittel, B., Linder, D., Brüggemann, M., Zeller, J. P., & Hentschel, G. (2018). Sprachkontakt — Sprachmischung — Sprachwahl — Sprachwechsel: Eine sprachsoziologische Untersuchung der weißrussisch-russisch gemischten Rede “Trasjanka” in Weißrussland. Berlin: Peter Lang (in German).
Lozyns’kyi, P. M. (2010). Etnomovna heohrafiia Ukraїny [Dissertation extended summary for the Doctor of Geographical Sciences degree, L’vivs’kyi natsional’nyi universytet imeni I. Franka]. Lviv: Vydavnytstvo LNU im. I. Franka (in Ukrainian).
Masenko, L. (2020). Konflikt mov ta identychnostei u postradians’kii Ukraїni. Kyiv: Vydavnytstvo “Klio” (in Ukrainian).
Palins’ka, O. (2019). Metaiazykovye refleksii nositelei ukrainsko-russkoi smeshannoi rechi. Wiener Slawistischer Almanach, 84, 327—345 (in Russian).
Palinska, O., Reuther, T., & Taranenko, O. (2021, December 12). Hybridisierung von zwei Seiten: Ukrainisch-Russisches und russisch-ukrainisches Code mixing im Kontext der (sozio)linguistischen Situation in der südlichen Ukraine entlang der Küste des Schwarzen Meers. Institut für Slavistik. https://uol.de/slavistik/forschung/sprachwissenschaft/hybri disierung-von-zwei-seiten (in German).
Reis, A., Palinska, O., & T., Taranenko, O. (2021, December 12). Variabilität und Stabilität im gemischten Substandard im extensiven und zeitstabilen Sprachkontakt: Der ukrainische Suržyk zwischen Ukrainisch und Russisch (Im Vergleich mit der weißrussischen Trasjanka). Institut für Slavistik. https://uol.de/slavistik/forschung/sprachwissenschaft/ drittmittelprojekte/variabilitaet-und-stabilitaet-im-gemischten-substandard-surzyk#c98833 (in German).
Taranenko, O. (2007). Ukrainian and Russian in contact: Attraction and estrangement. Inter national Journal of the Sociology of Language, 183, 119—140.
Tsikhots’kyi, I. (2012). Antysurzhyk: U poshukakh movnoї identychnosti. Visnyk L’vivs’koho Universytetu. Seriia Filolohichna, 57, 364—366 (in Ukrainian).