• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» Changes in the grammatical norms of the number in proper and foreign names of shoes

Changes in the grammatical norms of the number in proper and foreign names of shoes

Changes in the grammatical norms of the number in proper and foreign names of shoes
UDC 811.161.2'366.53'367.622

Оlena Lavrinets, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor
National University of Kyiv-Mohyla Academy
2 Hryhoriiа Skovorodу St., Kyiv 04655, Ukraine

E-mail: lavrinets@ukma.edu.ua
https://orcid.org/0000-0001-6363-1502

Heading: Articles
Language: Ukrainian

Abstract: Footwear and its various models are primarily the subject of study in merchandising; however, for linguistics, it is an equally interesting object of research in synchronous and diachronic aspects. In particular, the grammatical characteristics of footwear nouns have not yet been the subject of separate research.

The plural form of the noun ʻfootwearʼ is more commonly used in modern linguistic practice, determined by the significance, for human existence, of the semantics of a com- plete pair of footwear. The singular form of the noun name ʻfootwearʼ is less common, as it disrupts the integrity of the concept of a ʻfootwear pairʼ with the semantics of an ʻindi vi- dualizedʼ object. The choice of the number form of footwear nouns as a register is deter- mined by different principles of compiling lexicographical publications and their distinct purposes: explanatory dictionaries prioritize the meaning of an unanalyzed plural, while re- gis ters prioritize the plural form of the noun expressing the semantics of a type of footwear. In orthographic dictionaries, the indication of another numerical form represents the inflec- tional component of the number category of fixed nouns in this semantic group.

The grammatical significance of the number in the core of footwear names consists of nouns with a numeral pair, where the codification of the singular form is conditioned by the proportional origin of lexemes and the completion of the grammatical assimilation of foreigh lexemes. Lexicographical sources inconsistently record the singular form of footwear nouns from the core sphere. The change in the grammatical qualification of some footwear names from ʻpluralia tantumʼ to ʻgrammatical significance of singular and pluralʼ attests to the dynamics of morphological norms in contemporary Ukrainian language in general and the process of grammatical adaptation of predominantly foreigh lexemes in particular. However, more often, discrepancies in the printed and ele ctronic dictionaries regarding the grammatical number of nouns from the core sphere of footwear (either plural nouns or nouns with a numeral pair) are caused by subjective factors.

The periphery consists of ʻpluralia tantumʼ nouns, most of which are of foreign origin and only make up a part of the lexical composition of the Ukrainian language. The infre- quent functioning of singular forms of nouns from the peripheral sphere in modern speech indicates the incompleteness of their grammatical adaptation. Predominantly foreigh foot- wear names that are not represented in any of the analyzed dictionaries reside outside the delineated spheres, and their use in the plural form in the texts of the 16th version of the Ukrainian National Corpus (HRAK) and in advertising posts on the social network ʻInstagramʼ illustrate the beginning of grammatical adaptation to the morphological norms of the modern Ukrainian language.

We see the perspective of research in studying the dynamics of grammatical assimila- tion primarily of those footwear names that are only included in the lexical system of the Ukrainian language and have the grammatical status of ʻpluralia tantumʼ nouns, predomi- nantly used in modern speech either exclusively or mostly in the plural form, with the sin- gular form of these nouns not recorded in any lexicographical publication. The observa- tion of changes in the grammatical number of those footwear names whose singular form is not codified, as it is inconsistently represented in dictionaries, also remains relevant.

Keywords: number category, noun, footwear name, pluralia tantum, nu me ral pair, parsed plu- ral, unparsed plural, dynamics, dictionary.

LEGEND

ВЕСУМ – Rysin, А., & Starko, V. (2023). Large electronic dictionary of the Ukrainian language. Retrieved October 27, 2023 from https://vesum.nlp.net.ua/ (in Ukrainian).
ВЗОССУЛ – Busel, V.Т. (Ed.). (2008). Large consolidated orthographic dictionary of the modern Ukrainian vocabulary. Kyiv – Irpin: VТF “Perun” (in Ukrainian).
ВТССУМ – Busel, V.Т. (Ed.). (2005). Large explanatory dictionary of the Modern Ukrainian language. Kyiv – Irpin: VТF “Perun” (in Ukrainian).
ГРАК-16 – Shvedova, М.,  Fon Valdenfels, R., Yaryhin, S., Rysin, А.,  Starko, V., Nikolayenko, Т.  and other. (2017–2023). General regionally annotated corpus of the Ukrainian language. Kyiv – Lviv – Yena. Retrieved October 27, 2023 from http://uacorpus.org/ (in Ukrainian).
Грінченко-1909Dictionary of the Ukrainian language: in 4 vols. (1997). B. Hrinchenko (Ed.). Reprint edition. It is printed according to the edition of 1909 year. Kyiv: Dovira – Ridna mova (in Ukrainian).
ЕГСУЛМ Elektronic grammatical dictionary of the Ukrainian literary language. Word change. (2003–2023). Retrieved October 27, 2023 from http://www.mova.info/grmasl.aspx (in Ukrainian).
ПУМК  – Dictionary UA. Ukrainian language and culture portal. (2005–2023). Retrieved October 27, 2023 from https://slovnyk.ua/ (in Ukrainian).
СУМ – Bilodid, I.K. (Ed.). (1970–1980). Dictionary of the Ukrainian language: in 11 vols. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
СУМ11ДDictionary of the Ukrainian language: in 11 vols. Additional volume: in 2 books. (2017). Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho (in Ukrainian).
СУМ20Dictionary of the Ukrainian language: in 20 vols. (2010–). Kyiv: Naukova dumka. Retrieved October 27, 2023 from https://sum20ua.com/ (in Ukrainian).
СУМ-2016 – Zhaivoronok, V.V. (Ed.). (2016). Dictionary of the Ukrainian language. Kyiv: Vydavnychyi tsentr “Prosvita” (in Ukrainian).
УОСUkrainian orthographic dictionary. (2009). Kyiv: Dovira (in Ukrainian).
УП1990 Ukrainian orthography. (1990). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
УП1993Ukrainian orthography. (1993). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
УП1997 Ukrainian orthography. (1997). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
УП2003 Ukrainian orthography. (2003). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
УП2005Ukrainian orthography. (2005). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
УП2007 Ukrainian orthography. (2007). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
УП2015 Ukrainian orthography. (2015). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
УП2019 Ukrainian orthography. (2019). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).

REFERENCES

Berezovska, H.H. (2008). Names of footwear in the dialects of Eastern Podillia. Modern problems of linguistics and literary studies (pp. 74–78). Uzhhorod: Uzhhorodskyi natsionalnyi universytet. Retrieved Jule 13, 2023 from http://surl.li/pdzhh (in Ukrainian).
Berezovska, H.H. (2010). Dictionary of clothing and footwear names in the East Podolian dialects. Uman: Umanske komunalne vydavnycho-polihrafichne pidpryiemstvo (in Ukrainian).
Bilodid, I.K. (Ed.). (1969). Modern literary Ukrainian. Morphology. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Bober, T.B. (2021). Nomination of footwear in Mid-Ipper-Dnieper dialects. Linguistic Bulletin, 30, 101–111. https://doi.org/10.31651/ 2226-4388-2021-30-50-59 (in Ukrainian).
Boiko, V.M., & Davydenko, L.B. (2014). Grammar of the Ukrainian language. Morphemics. Word work. Morphology. Kyiv: Akademvydav (in Ukrainian).
Bybyk, S.P., & Siuta, H.M. (2012). Dictionary of foreign words: Interpretation, word formation and word usage. Kharkiv: Prapor (in Ukrainian).
Chak, Ye.D. (1978). Difficult cases of grammar and spelling. Kyiv: Radianska shkola (in Ukrainian).
Doloh, O.S. (2022). Lexis-systematic specifics of foreign language borrowings of fashion. Transcarpathian Philological Studies, 21(1), 45–49. https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2022.21.1.7 (in Ukrainian).
Havadzyn, O.Ya. (2014). Names of clothes, footwear, hats, decorations Pokuttya: structure, semantics, and areas [abstract. diss. … Cand. philol. Sciences]. Ivano-Frankivsk (in Ukrainian).
Horodenska, K.H. (2017). The main paradigms of zero declension nous. Grammar of the Modern literary Ukrainian. Morphology (pp. 214–217). Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho (in Ukrainian).
Hrymashevych, H.I. (2002). Dictionary of clothing and footwear names of Central Polish and neighboring dialects. Zhytomyr: Pivnichnoukrainskyi dialektolohichnyi tsentr Zhytomyrskoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Ivana Franka (in Ukrainian).
Hrymashevych, H.I. (2003). Nomination of clothes and shoes in the Middle Polish dialect [abstract. diss. … Cand. philol. Sciences]. Kyiv (in Ukrainian).
Hryshchenko, A.P. (Ed.). (2002). Modern literary Ukrainian. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukrainian).
Khmara, H.V. (2006). The Types of Clothes and Footwear Nomination in the Modern Ukrainian Language (Functional Stylistic Aspect) [abstract. diss. … Cand. philol. Sciences]. Kharkiv (in Ukrainian).
Kolibaba, L., & Fursa, V. (2017). Dictionary of verb control. Kyiv: Lybid (in Ukrainian).
Kondratiuk, T.M. (Ed.). (2006). Dictionary of modern slang. Kharkiv: Folio (in Ukrainian).
Kovtiukh, S.L. (2007). Tutor (how to learn to write correctly). Kyiv: Vydavnychyi dim “Profesional” (in Ukrainian).
Kuprikova, H.V. (2012). Actualization on clothers and shoes names in the Modern Ukrainian language. Scientific notes of Ostroh academy National university. Series: Philology, 24(1), 175–177. Retrieved Jule 10, 2023 from http://surl.li/pdzpj (in Ukrainian).
Kuprikova, H.V. (2013). Borrowing trends and adaptation of clothing and footwear names (based on Ukrainian material). Scientific notes of Ostroh academy National university. Series: Philology, 35, 188–191. Retrieved Jule 10, 2023 from http://surl.li/pdzqt (in Ukrainian).
Leonova, M.V. (1983). Modern literary Ukrainian. Morphology. Kyiv: Vyscha shkola (in Ukrainian).
Lozova, N.Ye., & Frydrak, V.B. (2015). Dzvona or dzvonu? or ‑а (‑я) or ‑у (‑ю) in the genitive case. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Lozova, N.Ye. (2016). Noun. Grammatical guide. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
Lysa, H.I. (2013). Nouns on designations of paired objects in the Modern Ukrainian language. Scientific Bulletin of the UNESCO Department of the Kyiv National Linguistic University. Series: Philology. Pedagogy. Psychology, 26, 91–99. Retrieved June 30, 2023 from http://surl.li/pdzul (in Ukrainian).
Matviias, I.H. (1974). Noun in the Ukrainian language. Kyiv: Radianska shkola (in Ukrainian).
Nechvolod, L.I. (2007). Modern dictionary of foreign words. Kharkiv: TORSINH PLIUS (in Ukrainian).
Nykonchuk, M.V., Nykonchuk, O.M., Dobrolozha, H.M., & Hrymashevych, H.I. (1998). Names of clothes and footwear of the Right Bank Polissia. Zhytomyr (in Ukrainian).
Pliushch M.Ya. (Ed.). (1994). Modern literary Ukrainian. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukrainian).
Ponomariv, O.D. (Ed.). (2005). Modern Ukrainian language. Kyiv: Lybid (in Ukrainian).
Pustovit, L.O., Skopnenko, O.I., Siuta, H.M., & Tsymbaliuk, T.V. (2000). Dictionary of foreign words. Kyiv: Dovira (in Ukrainian).
Stavytska, Lesia. (2005). Ukrainian jargon. Dictionary. Kyiv: Krytyka (in Ukrainian).
Taranenko, O.O. (2013). Word change of the Ukrainian language. Nyíregyháza (in Ukrainian).
Voitiv, H.V. (1985). From the history of shoe names in the Ukrainian language. Word culture, 29, 41–45. Retrieved Jule 13, 2023 from http://surl.li/pdzne (in Ukrainian).
Volokh, O.T., Chemerysov, M.T., & Chernov, Ye.I. (1989). Modern literary Ukrainian. Morphology. Syntax. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukrainian).
Yushchuk, I.P. (2004). Ukrainian language. Kyiv: Lybid (in Ukrainian).
Zahnitko, A.P. (2017). Noun number category. Grammar of the Modern literary Ukrainian. Morphology (pp. 161–187). Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho (in Ukrainian).