• info@ukrmova.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044)-278-12-09
  • Print ISSN 1682-3540
  • e-ISSN 2707-5249
» Journal Issues » 2017 » Journal Ukrainian Language №4 (64) 2017 » GEOGRAPHICAL TERMS FOR DETERMINATION OF FORESTS IN THE STORIES OF ZHYTOMYR REGION

GEOGRAPHICAL TERMS FOR DETERMINATION OF FORESTS IN THE STORIES OF ZHYTOMYR REGION

Journal Ukrainian Language №4 (64) 2017
UDC 81(477.42)

Tetyana Chernenko
Postgraduate student of the Department of Ukrainian, Ivan Franko Zhytomyr State University
40 Berdychivska St., Zhytomyr 10008, Ukraine
Е-mail: zu@zu.edu.ua

Heading: Researches
Language: Ukrainian

Abstract: The article analyzes the names on the designation of the lexical-semantic group ‘forest (in the general sense)’ in the dialects of the Zhytomyr region in comparison with the Ukrainian literary language, dialectal and other Slavic languages. The geographic terms of Zhytomyr region attracted the attention of linguists: M. V. Nikonchuk, T. A. Marusenko, P. S. Lysenko, etc., but the system description of the geographical terminology of the region is still absent.

The concept of ‘forest (in the general sense)’ on the investigated territory is represented by polysemantic geographical terms: лєс, лєіс, ліс, ліес, ліис, бір, бор, гай, деревняк, пуща. The earliest written mentions of the use of words of ліс (лєс), бір (бор), пуща on the territory of Zhytomyr region are certified with the XVI century, nominae гай – from the ХVІІ century. The commonly used form of ліс covers almost the entire surveyed array of heavens (central, southern, western, eastern regions of the region). In northern areas, the use of forms prevails лєс. In the central regions of the region the lexemes are fixed simultaneously ліс and лєс, since they are on the verge between the dialects of the northern and southern dialects. The spread of forms лєіс, ліис and лієс limited to several populated areas. Use of lexemes бір (бор) on the territory of Zhytomyr region is not widely spread, it lives in different regions with different semantic content. Often, lexeme occurs in the sense of ‘pine forest’ in the central part of the area. According to the results of surveys, in some areas of lexemes бір (бор) is unknown. It is certified that lexemes tokens of гай and пуща in the territory of Zhytomyr region have a wide amplitude of semantic oscillations. The word for the first time was written in Korosten town, деревняк in the meaning of ‘forest’, which is not recorded in the monuments, in other Slavic peoples and in other territories of Ukraine. Lexeme деревняк is certified only in another terminology field.

We first recorded the use of tokens бор in the sense of ‘good forest’, words борок on the designation of ‘coniferous forest’, the term гай in the meaning of ‘beautiful, not grown forest’, ‘forest array of trees of the same species’, ‘young deciduous forest’, the nominae пуща for the designation of ‘a place where nothing grows’.

Keywords: appellative, geographical term, lexeme, nominae.

LEGEND

  • AЖГУ– Acts of the Zhytomyr City Government: 1635. A series of documents and certificates. (2004). Ed. V.M. Moisienko. P. 90 – 197. Zhytomyr (in Ukr.).
  • AKЖГУ – Act Book of the Zhytomyr City Government in 1611. Series of Actual Documents and Certificates. (2002). Ed. A.M. Matvienko, V.M. Moisienko. Zhytomyr (in Ukr.).
  • AKЖМУ – Act Book of Zhytomyr City Government of the End of the 16th Century (1582 – 1588). Monuments of the Ukrainian language of the 16th c. A series of documents and certificates. (1965). Ed. M.K. Boychuk. Kyiv (in Ukr.).
  • ВГ – Volyn diploma of the sixteenth century. Monuments of the Ukrainian language of the 16th c. A series of documents and certificates. (1995). Ed. V.B. Zadorozhny, A.M. Matvienko P. 202 – 205. Kyiv (in Ukr.).
  • Грінченко – Hrinchenko, B. (Ed.). (1958 – 1959). Dictionary of the Ukrainian Language. T. I. – IV. Kyiv (in Ukr.).
  • Громко – Hromko, T.V., Luchik, V.V., Poliarus, T.I. (1999). Dictionary of folk geographical terms of Kirovohrad region. Kyiv – Kirovograd (in Ukr.).
  • ДAЖО – State Archives of Zhytomyr Oblast (funds) (in Ukr.).
  • Данилюк 1997 – Danyliuk, O.K. (1997). Glossary of folk geographical terms of Volyn. Lutsk (in Ukr.).
  • Данилюк 2013 – Danyliuk, O.K. (2013). Glossary of folk geographical terms of Volyn. Lutsk (in Ukr.).
  • Ділова мова –Nimchuk, V.V., Rusanivsky, V.M., Simonova, K.S. et al. (Eds.). (1981). Business language of Volyn and Dnieper. 17th c. (Coll. Of Acts). Kyiv (in Ukr.).
  • ЕСЛН – Etymological Dictionary of the Chronicles of Southern Rus. (1985). Ed. O.S. Stryzhak. Kyiv (in Ukr.).
  • ЕСУМ – Etymological Dictionary of the Ukrainian Language: 7 vol. (1982 – 2012). Vol. 1 – 6. Kyiv (in Ukr.).
  • ЗЛА – All-Slavic Linguistic Atlas. (2000). A series of vocabulary. Issue 3: The Plant World. Minsk (in Ukr.).
  • Курило – Kurylo, O.B. (1928). Materials on Ukrainian dialectology and folklore studies. Kyiv (in Ukr.).
  • Лисенко 1961 – Lysenko, P.S. (1961). Dictionary of dialect vocabulary of Middle and Eastern Polesie. Kyiv (in Ukr.).
  • Лисенко 1974 – Lysenko, P.S. (1974). Dictionary of Polissya speeches. Kyiv (in Ukr.).
  • Марусенко – Marusenko, T.A. (1968). Materials for the dictionary of Ukrainian geographical appellatives (names of reliefs). Polesie: Linguistics, Archeology, Toponymy. Ed.: V.V. Martynov, N.I. Tolstoy. P. 206 – 255. Moscow (in Rus.).
  • Мурзаев – Murzaev, E.M. (1999). Dictionary of popular geographic terms. Vol. 1 – 2. Moscow (in Rus.).
  • Нікончук 1979 – Nikonchuk, M.V. (1979). Materiali to the lexical atlas of Ukrainian movi (Right Bank Polisya). Kyiv (in Ukr.).
  • Нікончук 1994 – Nikonchuk M.V. (1994). Lexical atlas of the Right Bank Polisya. Kyiv – Zhytomyr (in Ukr.).
  • Онишкевич – Onyshkevych, M.Y. (1984). Dictionnaire of boycovskih govіrok. Part I – II. Kyiv (in Ukr.).
  • СВК – Dyakova, V.I., Khitrova, V.I. (2009). Dictionary of geographical vocabulary of the Voronezh region (with historical comments). Voronezh (in Rus.).
  • СРНГ – Filin, F.P., Sorokoletov, F.P. (Eds.). (1966 – 2010). Dictionary of Russian dialects. Issue. 1 – 47. Moscow – Leningrad – St. Petersburg (in Rus.).
  • ССУМ – Vocabulary of Old Ukrainian Movies ХІV – ХV st.: in 2 v. (1977 – 1978). Кyiv (in Ukr.).
  • СУМ – Vocabulary of Ukrainian movi: in 11 vol. 1970 – 1980. Kyiv (in Ukr.).
  • СУМ XVI – I пол. XVII – Vocabulary of Ukrainian movi XVII – the first half of the XVII century: At 28 vip. (1996, 1999). Ed. D. Hrynchyshyn. Aug. 3, 6. Lviv (in Ukr.).
  • Тимченко – Tymchenko, Ye. (2003). Materials to the vocabulary of the written and book Ukrainian Ukrainian movi of the XVI – XVIII centuries. Memories of Ukrainian Movies. Serіya slovnikіv. Ed. V.V. Nimchuk, H.І. Lysa. Book. 12. Kyiv – New York (in Ukr.).
  • Тимченко ІСУЯ – Tymchenko, E. (1930). Іhistorical dictionary of Ukrainian language. Ed. E. Timchenko. Vol. І. Zoshit I: A – J. Kharkiv – Kyiv (in Ukr.).
  • Черепанова – Cherepanova, E. A. (1984). Popular geographical terminology of Chernihiv-Sumy Polesie: Dictionary. Sumy (in Ukr.).
  • Шийка – Shyika, S.V. (2016). Dictionnaire of folk geographic terms of Rivne. Ed. O.P. Karpenko. Ternopil (in Ukr.).
  • ЭССЯ – Etymological Dictionary of Slavic Languages. (1977). Ed. O.N. Trubachev. Aug. 4. Moscow (in Rus.).
  • Яшкін – Yashkin, I.Ya. (1971). Belarus geographic names: Tapagraph. Gidralogiya. Minsk (in Bel.).
  • Яшкін 2005 – Yashkin, I.Ya. (2005). Sloan Belarussian meat geagraphic termins: Tapagraph. Gidralogiya. Minsk (in Bel.).
  • Nitsche – Nitsche, P. (1964). Die Geographische Terminologie des Polnischen. Köln-Graz (in Geum.).
  • Schütz  – Schütz, J. (1957). Die geographische Terminologie des Serbokroatischen. Berlin (in Germ.).
  • SSJ –Peciar, Št. (Ed.). (1960). Slovnik slovenského jazyka. D. ІІ. Bratislava (in Slov.).

REFERENCES

  1. Karpenko, O.P. (2003). Hydronomicon of the Central Polesie. Kyiv (in Ukr.).
  2. Malko, R.N. (1970). The names of the relief in Czech and Slovak: abstract. diss. … Cand. philol. Sciences. 17 Minsk (in Bel.).
  3. Moisienko, V. (Ed.). (1995). Polissy orders. Zhytomyr (in Ukr.).
  4. Potapchuk, I.M. (2012). Popular geographical terminology in the West Podillian dialects: dis. … Cand. philol. Sciences. 356 Kamianets-Podilskyi (in Ukr.).
  5. Tolstoy, N.I. (1970). On the problem of studying Slavic local geographical terms. Local geographical terms. Open ed. E.M. Pospelov and N.I. Tolstoy. P. 4653. Moscow (in Rus.).
  6. Tolstoy, N.I. (1969). Slavic geographical terminology. Semasiological sketches. Moscow (in Rus.).

LEGEND

Aн – Andrushivsʹkyy r-n, Бар – Baranivsʹkyy r-n, Бер – Berdychivsʹkyy r-n, Бр – Brusylivsʹkyy r-n, Єм – Yemilʹchynsʹkyy r-n, Жт – Zhytomyrsʹkyy r-n, K-1 – Korostensʹkyy r-n, K-2 – Korostyshivsʹkyy r-n, Лг – Luhynsʹkyy r-n, Лб – Lyubarsʹkyy r-n, Мл – Malynsʹkyy r-n, Нр – Narodytsʹkyy r-n, Н-В – Novohrad-Volynsʹkyy r-n, Oв – Ovrutsʹkyy r-n, Oл – Olevsʹkyy r-n, Пп – Popilʹnyansʹkyy r-n, Пл – Pulynsʹkyy r-n, Рд – Radomyshlʹsʹkyy r-n, Рм – Romanivsʹkyy r-n, Рж – Ruzhynsʹkyy r-n, Хр – Khoroshivsʹkyy r-n, Чрн – Chernyakhivsʹkyy r-n, Чд – Chudnivsʹkyy r-n.