Р.О. КОЦА, кандидат філологічних наук, старший науковий співробітник відділу історії української мови та ономастики
Інститут української мови НАН України
вул. Михайла Грушевського, 4, м. Київ, 01001
E-mail: rgomonai@ukr.net
https://orcid.org/0000-0002-2074-2250
Рубрика: Дослідження
Мова статті: українська
Анотація: У статті проаналізовано різні погляди на походження праслов’янських особових займенників *my і *ny; установлено склад займенників для позначення 1-ї особи множини у слов’янських мовах; з’ясовано причини поширення неоднакових форм на різних слов’янських територіях. На основі аналізу пам’яток і діалектного матеріалу обґрунтовано функціювання форми ние в болгарській і македонській мовах, ми – в українській та ны – у російських говорах.
Ключові слова: особові займенники 1-ї ос. множ., ми, ние, ны, українська мова, слов’янські мови, історія форм займенників.
ЛІТЕРАТУРА
Арполенко Г.П., Козирєва З.Г., Лиса Г.І., Симонова К.С., Щербатюк Г.Х. (2008). Нариси з морфології старослов’янської мови східнослов’янських пам’яток XI–XIII ст. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго.
Бевзенко С.П. (1960). Історична морфологія української мови. Ужгород: Закарпатське обласне видавництво.
Белић А. (1905). Диjалекти Источне и Jужне Србиjе: с две карте. Београд: Државна штампариjа Краљквинк.
Бернштейн С.Б. (1948). Разыскания в области болгарской исторической диалектологии. Т. 1. Язык валашских грамот XIV–XV веков. Москва – Ленинград: Издательство АН СССР.
Бернштейн С.Б. (ред.), Журавлев В.К. и др. (1953). Отчет о диалектологической экспедиции в болгарское село Суворово летом 1951 года. Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР (вып. 3, с. 110–149). Москва: Издательство АН СССР.
Білих О.П. (2016). Словозміна в церковнослов’янській мові української редакції (кінець XVI–XVII ст.). Кіровоград: ФОП Александрова М.В.
Боjковска С., Пандев Д., Минова-Гуркова Л., Цветковски Ж. (2008). Општа граматика на македонскиот jазик. Скопjе: Просветно дело.
Бунина И.К. (1953). Звуковой состав и грамматический строй говора ольшанских болгар. Бернштейн С.Б. (ред.), Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР (вып. 4, с. 5–123). Москва: Издательство АН СССР.
Бунина И.К. (1954). Словарь говора ольшанских болгар. Бернштейн С.Б. (ред.), Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР (вып. 5, с. 9–63). Москва: Издательство АН СССР.
Вайан А. (1952). Руководство по старославянскому языку (перевод с франц.). Москва: Издательство иностранной литературы.
Ван-Вейк Н. (1957). История старославянского языка (перевод с нем.). Москва: Издательство иностранной литературы.
Видоески Б. (1999). Формите на заменките (историjа и географиjа). Видоески Б., Диjалектите на македонскиот jазик (т. 3, с. 127–174). Скопjе.
Гадолина М.А. (1963). История форм личных и возвратного местоимений в славянских языках. Москва: Издательство АН СССР.
Зайков П.М. (1999). Грамматика карельского языка (фонетика и морфология). Петрозаводск: Периодика.
Зализняк А.А. (2004). Древненовгородский диалект. Москва: Языки славянской культуры.
Зеленина Э.И. (1955). Отчет о диалектологической поездке в болгарское село Терновку Николаевской области в июне 1954 г. С.Б. Бернштейн (ред.), Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР (вып. 7, с. 115–131). Москва: Издательство АН СССР.
Ивић П. (1985). Диjалектологиjа српскохрватског jезика: Увод и штокавско наречjе. Нови Сад: Матица Српска.
Ильинский Г.А. (1916). Праславянская грамматика. Нежин.
Каринскій Н. (1909). Языкъ Пскова и его области въ XV вѣкѣ. С.-Петербургъ: Типографія М.А. Александрова.
Колесник В.О. (2019). Говірка болгар с. Городнього (Чийшія), Бессарабія. Словник. Болгарські говірки в Україні: у 20 т. (т. 8). Одеса: Астропринт.
Конески Б. (1986). Историjа на македонскиот jазик. Скопjе: Култура.
Лавров П.А. (1893). Обзор звуковых и формальных особенностей болгарского языка. Москва: Университетская типография.
Лыткин В.И. (ред.). (1974). Основы финно-угорского языкознания (вопросы происхождения и развития финно-угорских языков). Москва: Наука.
Майтинская К.Е. (1969). Местоимения в языках разных систем. Москва: Наука.
Маловицкий Л.Я. (1958). Родительный-винительный и винительный падежи личных местоимений в памятниках русской письменности XI–XVI вв. Ленинград.
Маркус Е.Б., Рожанский Ф.И. (2017). Современный водский язык. Тексты и грамматический очерк. Санкт-Петербург: Нестор-История.
Мейе А. (1951). Общеславянский язык (перевод. с франц.). Москва: Издательство иностранной литературы.
Мейе А. (1954). Сравнительный метод в историческом языкознании (перевод с франц.). Москва: Издательство иностранной литературы.
Мельничук О.С. (ред.). (1966). Вступ до порівняльно-історичного вивчення слов’янських мов. Київ: Наукова думка.
Мирчев К., Кодов Хр. (1965). Енински апостол: Старобългарски паметник от XI век. София: БАН.
Мирчев К. (1978). Историческа граматика на българския език. София: Наука и изкуство.
Младенов С. (1941). Етимологически и правописенъ речникъ на българския книжовенъ езикъ. София: Книгоиздателство Христо Г. Данов – О.О. Д-во.
Младенов С. (1979). История на българския език. София: БАН.
Мызников С.А. (2004). Лексика финно-угорского происхождения в русских говорах Северо-Запада: Этимологический и лингвогеографический анализ. Санкт-Петербург: Наука.
Німчук В.В. (1980). Староукраїнська лексикографія в її зв’язках з російською та білоруською. Київ: Наукова думка.
Півторак Г. (2001). Походження українців, росіян, білорусів та їхніх мов: Міфи і правда про трьох братів слов’янських зі «спільної колиски». Київ: Академія.
Полтораднева Э.И. (1953). Заметки о языке болгарского села Кирсова Комратского района СССР. Бернштейн С.Б. (ред.), Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР (вып. 3, с. 85–109). Москва: Издательство АН СССР.
Полтораднева-Зеленина Э.И. (1954). Словарь говора болгарского села Суворово Одесской области. Бернштейн С.Б. (ред.), Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР (вып. 5, с. 64–134). Москва: Издательство АН СССР.
Преображенский А.Г. (1910). Этимологический словарь русского языка (т. 1). Москва: Типография Г. Лисснера и Д. Совко.
Самійленко С.П. (1970). Нариси з історичної морфології української мови. Ч. 2: посібник. Київ: Вища школа.
Самойленко С.Ф. (1960). Из истории восточнославянских местоимений [автореф. дисс. … докт. филол. наук]. Ленинград.
Селищев А.М. (1918). Очерки по македонской диалектологии (т. 1). Казань: Лито-Типографія Т-во «Умидъ».
Селищев А.М. (1952). Старославянский язык (ч. 2). Москва: Госучпедгиз Министерства просвещения РСФСР.
Стоjадиновић В. (уредн.). (2016). «Северно-тимочки диjалекат» Маринка Станоjевића. Књажевац: Народна библиотека «Његош».
Стойков Ст. (1958). Говор села Твырдицы (Сливенской околии в Болгарии) и села Твардицы (Молдавской СССР). С.Б. Бернштейн (ред.), Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР (вып. 8, с. 3–63). Москва: Издательство АН СССР.
Стойков Ст. (2002). Българска диалектология. София: Академично издателство «Проф. Марин Дринов».
Стоянов С., Янакиев М. (1976). Старобългарски език: Текстове и речник. София: Наука и изкуство.
Строганова Т.Ю. (1970). История формирования Гдовской и псковской групп говоров. В.Г. Орлова (ред.), Образование севернорусского наречия и среднерусских говоров (с. 445–452). Москва: Наука.
Сумникова Т.А. (2005). О форме именительного падежа местоимения 1 л. мн. ч. ны в гдовских говорах русского языка. Исследования по славянской диалектологии (вып. 6, с. 133–17). Славянская диалектология и история языка. Москва.
Тамби С.А. (2021). Эстонцы-переселенцы на Гдовщине. Этносоциум, 1 (151), 111–150.
Филин Ф.П. (1972). Происхождение русского, украинского и белорусского языков: Историко-диалектологический очерк. Ленинград: Наука.
Цонев Б. (1934). История на българский език (т. 2). София: Придворна печатница.
Чешко Е.В. (1952). К истории кайраклийского говора. Бернштейн С.Б. (ред.), Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР (вып. 2, с. 22–75). Москва: Издательство АН СССР.
Шахматов А.А. (1896). Материалы для изучения великорусских говоров (вып. 1). Санктпетербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
Щепкинъ В.Н. (1906). Болонская псалтырь. Санктпетербургъ: Типографія Императорской Академіи Наукъ.
Ыйспуу Я. (1999). Справочник по эстонскому языку. Таллинн: Коолибри.
Bělič J., Kamiš A., Kučera K. (1979). Malý staročeský slovník. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
Brückner A. (1927). Słownik etymologiczny języka polskiego (t. 1). Kraków.
Długosz-Kurczabowa K., Dubisz S. (2006). Gramatyka historyczna języka polskiego. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
Gebauer J. (1960). Historická mluvnice jazyka českého. Díl III. Tvarosloví, I. Skloňování. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd.
Jelovšek A. (2014). Osebni zaimki v jeziku slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja. Ljubljana.
Kalina A. (1891). Studia nad historią języka bułgarskiego. Kraków: Nakładem Akademii.
Lisac J. (2001). Osnovne značajke torlačkoga narječja. Kolo, 4. http://surl.li/jpjzue (дата звернення: 11.10.2024).
Machek V. (1957). Etymologický slovník jazyka českého a slovenského. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd.
Maretić T. (1963). Gramatika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika. Zagreb: Matica hrvatska.
Matasović R. (2008). Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika. Zagreb: Matica hrvatska.
Nahtigal R. (1952). Slovanski jeziki. Ljubljana: Univerza Ljubljani.
Stanislav J. (1967). Dejiny slovenského jazyka. Diel 2: Tvaroslovie. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied.
Stieber Z. (1989). Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. Warszawa: Państwowe wydawnictwo naukowe.
Swan M., Smith B. (2002). A teacher guide to interference and other problems. Cambridge: Cambridge University Press.