ЩЕ РАЗ ПРО «РУСИНСЬКЫЙ ЯЗЫК» І ЗБЕРЕЖЕННЯ ДІАЛЕКТНОГО СЕРЕДОВИЩА
Журнал «Українська мова» – №3 (63) 2017
УДК 81’282
НІМЧУК Василь Васильович –
член-кореспондент НАН України, доктор філологічних наук, професор, завідувач відділу історії української мови та ономастики Інституту української мови НАН України
01001, Київ, вул. М. Грушевського, 4
Рубрика: Дослідження
Мова статті: українська
Анотація: Ідеологи русинства, що заперечують належність корінного слов’янського населення Закарпаття до українського етносу, майже чверть століття твердять про «кодифікацію» окремішньої русинської мови, проте цього досі немає, а «нормалізатори» досконало місцевих говорів не знають. Закарпатський і всі інші українські говори необхідно берегти від деструкції та вимирання.
У зв’язку з цим автор пропонує створити громадську організацію – «Товариство шанувальників і захисників українських говорів». Публікується проект статуту цього всеукраїнського Товариства. Члени Товариства вважають, що треба досконало знати українську літературну мову, яка об’єднує всіх членів етносу (нації), але водночас люблять і шанують свою материнську мову та бажають, щоб діалект залишався живим й успішно функціонував на території, де споконвіку поширений. У Статуті докладно описано цілі та завдання Товариства, сфери його діяльності, структуру, права й обов’язки членів організації.
Ключові слова: закарпатський діалект; українські говори; захист діалектного середовища; русинство; громадське товариство.
ЛІТЕРАТУРА
- Алмаший М. Русинское научно-просветительское общество. Поп И. Энциклопедия Подкарпатской Руси.Ужгород, 2001. С. 329.
- Атлас української мови. Т. 2: Волинь, Наддністрянщина, Закарпаття і суміжні землі. Київ, 1988. 103 с. + 407 мап.
- Белей Л. Неорусинський проект. Український тиждень. № 49 (110). 4грудня 2009.
- Гарайда И. Грамматика руського языка. Унгваръ, 1941.
- Годинка А. Утцюзнина, газдууйство и прошлость южнокарпатськыхъ русинувъ. Написсау еденъ сокырницькый сирохманъ. Nyiregyhaza, 2000. С. 3–
- Годинка А. Час гурше, ги вода… Русинські тексты.Матеріал зобрав, ушорив, коментарії застачив и вступноє слово написав М. Капраль. Спередслово І. Удварі. Нїредьгаза, 2005.
- Дзендзелівський Й.О. Спостереження над системою числівників говірок Закарпатської області. Наукові записки УжДУ. Т. ХІV: Діалектологічний збірник. Ужгород, 1955. С. 7 – 80.
- Етимологічний словник української мови. Т. 1. Київ, 1982.
- KatonaL. Ukrán – magyar szótár. Budapest – Uzshorod, 1963.
- Керча І. Утцюзнина. Читанка про недїльні школы. Удан. другоє, росширеноє. Ужгород, 2002.
- Маґочій П.Р. Товариство карпатських русинів (Общество карпатських русинов). Маґочій Павло Роберт, Поп Іван. Енциклопедія історії та культури карпатських русинів. Загальна ред. П.Р. Маґочій. Переклад з англ. мови. Ужгород, 2010. С. 737 –
- Маґочій П.Р., Поп І. Товариство імені Олександра Духновича. Общество имени Александра Духновича. Маґочій П. Р., Поп І. Зазнач. праця. С. 733 –
- Німчук В. «Кодифікувати» нові літературні мови? Зберегти й захистити українські говори! Українська мова. 2013. № 3 (47). С. 3 – 26.
- Отцюзнина. Културно-белетристичный журнал Закарпатського обласного научно-културологичного общества им. А. Духновича. Вып. № 1, юлый. 2016.
- Печора Н. Русинськый язык. 1 – 3. Цвіт про русинські школы. Пятьрîчной сістемы народной освіты. Научный редактор В. Падяка, к. ф. н. Ужгород, 2013.
- Продан Ю. Честовані читателі. Отцюзнина. № 1. С. 1.
- Російсько-український словник: у 4-х томах. Т. 4. Київ, 2014.
- Сабадош І. Словник закарпатської говірки села Сокирниця Хустського району. Ужгород, 2008.
- Словник староукраїнської мови ХІV – ХV ст. Т. 2. Київ, 1978.
- Чопей Л. Русько-мадярский словарь. У Будапештѣ, 1883.
- Чучка П. Прізвища закарпатських українців: історико-етимологічний словник. Львів, 2005.
- Яворский Ю.А. Новые рукописные находки в области старинной карпаторусской письменности ХVІ – ХVІІІ веков. Прага, 1931. 135 с. + 5 фото.