КОЛІБАБА Лариса Миколаївна –
кандидат філологічних наук, старший науковий співробітник відділу граматики та наукової термінології Інституту української мови НАН України
вул. М. Грушевського, 4, м. Київ, 01001
Е-mail: kolibaba.lm@meta.ua
Рубрика: Дослідження
Мова статті: українська
Анотація: У статті проаналізовано реактуалізовані відіменні префіксально-суфіксальні дієслова доконаного виду з префіксами у-(в-), уне- (вне-), зне- та суфіксом -и-, активно вживані в перші двоє десятиріч ХХІ ст. в українських наукових та публіцистичних текстах. Визначено лінгвістичний статус цих дієслів, з’ясовано причини їх реактуалізації, оцінено доцільність використання в сучасному мововжитку. Простежено лексикографічні витоки відприкметникових та відіменникових дієслів із префіксами у-(в-), уне- (вне-), зне- та суфіксом -и-, а також неоднакове використання їх у словниках та мовній практиці в різні часові періоди.
Ключові слова: префіксально-суфіксальні дієслова, реактуалізація, словотвірний тип, префікс, суфікс.
УМОВНІ СКОРОЧЕННЯ
Грінч. – Словарь української мови: у 4 т. Упоряд. з дод. власн. мат-лів Борис Грінченко. Київ, 1907 – 1909.
Грінч., Єфр., Нік. – Словник української мови: У 3 т. Т. 2. Д – Й. Ред.: С. Єфремов, А. Ніковський. Упоряд.: Б. Грінченко. Київ, 2017. 2. ХХІV. 440 с. Репринт з вид. 1927 р. (Серія «Словникова спадщина України»).
ЛСІ 1983 – 2003 – Нелюба А. Лексико-словотвірні інновації (1983 – 2003): Словник. Харків, 2004.
ЛСІ 2004 – 2006 – Нелюба А., Нелюба С. Лексико-словотвірні інновації (2004 – 2006): Словник. Харків, 2007.
ЛСІ 2010 – 2011 – Нелюба А. Лексико-словотвірні інновації (2010 – 2011): Словник. Харків, 2012.
МНС – Желеховський Є., Недільський С. Малорусько-німецький словар: У 2 т. Львів, 1886.
Омельчук – Омельчук С. Уроки української мови для 7 класу: навч. посіб. Київ, 2016.
ПС 1994 – Голоскевич, Г. Правописний словник. Вид. 12. Нью-Йорк – Париж – Сидней – Торонто – Львів, 1994.
РУС 1924 – 1933 – Російсько-український словник. Т. 1 – 3. Київ, 1924 – 1933.
РУССВ – Вирган І.О., Пилинська М.М. Російсько-український словник сталих виразів. Харків, 2002.
РУСНМ – Левун В. Російсько-український словник народної мови. На два томи. Том 1. Київ, 2007.
РУССС – Головащук С.І. Російсько-український словник сталих словосполучень. Київ, 2001.
СДМ 1930 – Дорошенко М., Станіславський М., Страшкевич В. Словник ділової мови. Термінологія та фразеологія. Київ, 2018. ХVI. 248 с. Репринт з вид. 1930 р. (Серія «Словникова спадщина України»).
СУМ – Словник української мови: в 11 т. Т. І – ХІ. Київ, 1970 – 1980.
СУМ ДТ – Словник української мови: в 11 томах. Додатковий том: у 2-х кн. Кн. 1 – 2. Київ, 2017.
СУМЖ – Словник української мови. Відп. ред. В. В. Жайворонок. Київ, 2012.
УНС 1943 – Кузеля З.Ф., Рудницький Я.А. Українсько-німецький словник. Лейпциг, 1943.
УОС – 9 – Український орфографічний словник: понад 175 тис. слів. Київ, 2009.
УРС – Українсько-російський словник: у 6 т. Київ, 1953 – 1963.
УРС Із. – Ізюмов О. Українсько-російський словник. Харків, 1930.
УРС Нік. – Ніковський А. Українсько-російський словник. Київ, 2018. ХІІ. 864 с. Репринт з вид. 1926 р. (Серія «Словникова спадщина України»).
УСС – Огієнко І. Український стилістичний словник. Вінніпег, 1978.
ЛІТЕРАТУРА