О.П. КАРПЕНКО, доктор філологічних наук, провідний науковий співробітник відділу історії української мови та ономастики, Інститут української мови НАН України
вул. М. Грушевського, 4, м. Київ, 01001
Е-mail: olga.petrivna.karpenko@gmail.com
https://orcid.org/0000-0001-5522-2565
Рубрика: Дослідження
Мова статті: українська
Анотація: У статті на прикладі ойконімікону Київщини, зокрема літописних назв Переяславля і Мутижира, проаналізовано труднощі, які виникають під час їх дослідження. Ойконімікон староукраїнського періоду дає змогу визначити етимон-антропонім, часто без уточнення його носія, але показовий щодо характеристики праантропоніма, його дереваційно-гніздових зв’язків.
Ключові слова: ойконім, літописна назва, словотвірна модель, антропонім, апелятив, етимологія.
УМОВНІ СКОРОЧЕННЯ
АКЖГУ – Актова книга Житомирського гродського уряду 1611 року. Підг. до вид.: А.М. Матвієнко, В.М. Мойсієнко. Житомир, 2002.
Акты ЛРГ – Акты литовско-русского государства. С предисловием М.В. Довнар-Запольского. Вып. І. (1390–1529 г.). Чтения в императорском об-ве истории и древностей российских при Московском ун-те. Кн. 4. Москва, 1899. С. 1–258.
АЮЗР – Архив Юго-Западной России, издаваемый комиссиею для разбора древних актов […]. Киев, 1886. Ч. VII. Т.1.
ДІП – Джерела з історії Полтавського полку. Середина XVII–XVIII ст. Т. І: Компути та ревізії Полтавського полку. Компут 1649 р. Компут 1718 р. Упоряд., підг. до друку, вступна стаття В.О. Мокляка. Полтава, 2007.
Жеґуц, Піпаш – Жеґуц І., Піпаш Ю. Словник гуцульського говору в Закарпатті. Мюнхен, 2001.
Ляскоронский – Ляскоронский В.Г. Иностранные карты и атласы XIV и XVII вв., относящиеся к Южной России. Киев, 1897.
МАСМ – Матэрыялы да абласнога слоўніка Магілёўшчыны. Мінск, 1981.
МСК – Міста і села України: Київщина. Київ, 2011. Ч. ІІ.
Новикова – Новикова Ю.М. Практичний словозмінно-орфографічний словник прізвищ Центральної та Східної Донеччини. Донецьк, 2007.
Похилевич – Сказания о населенных местностях Киевской губернии или Статистические, исторические и церковные заметки о всех деревнях, селах, местечках и городах, в пределах губернии находящихся. Собр. Л.И. Похилевич. Біла Церква, 2005.
ПСРЛ І – Полное собрание русских летописей. Москва, 1962. Т. І. Лаврентьевская летопись и Суздальская летопись по Академическому списку.
ПСРЛ ІІ – Полное собрание русских летописей. Москва, 1962. Т. ІІ. Ипатьевская летопись.
ПСРЛ VII – Полное собрание русских летописей, издаваемое по высочайшему повелению Археографическою комиссиею. СПб., 1856. Т. VII. Летопись по Воскресенскому списку.
Сабадош – Сабадош І. Словник закарпатської говірки села Сокирниця Хустського району. Ужгород, 2008.
СРНГ – Словарь русских народных говоров. Под ред. В.П. Филина. Вып. 13. Ленинград, 1977.
Тупиков – Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен. СПб., 1903.
Ук. – Указатель к первым осьми томам Полного собрания руських летописей. СПб., 1907. Отд. ІІ. Указатель географический.
Чучка – Чучка П.П. Прізвища закарпатських українців: Історико-етимологічний словник. Львів, 2005.
ЭСБМ – Этымалагічні слоўнік беларускай мовы. Рэд. В.У. Мартынаў. Мінск, 1989. Т. 5.
LM – Lietuvos Metrika. Kn. № 8 (1499–1514). Užrašymų knyga 8. Vilnius, 1995.
SG – Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich. Warszawa, 1880–1902. T. I–XV.
SN – Słownik nazwisk współcześnie w Polsce używanych. Wydał K. Rymut. Kraków, 1992–1994. T.VI.
Źdz. – Źródła dziejowe. Warszawa, 1876–1915. T. I–XXIV.
ЛІТЕРАТУРА